소설 과시 대속에서 내 이름 찾기

 1  소설 과시 대속에서 내 이름 찾기-1
 2  소설 과시 대속에서 내 이름 찾기-2
 3  소설 과시 대속에서 내 이름 찾기-3
 4  소설 과시 대속에서 내 이름 찾기-4
 5  소설 과시 대속에서 내 이름 찾기-5
 6  소설 과시 대속에서 내 이름 찾기-6
 7  소설 과시 대속에서 내 이름 찾기-7
 8  소설 과시 대속에서 내 이름 찾기-8
 9  소설 과시 대속에서 내 이름 찾기-9
 10  소설 과시 대속에서 내 이름 찾기-10
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
소설 과시 대속에서 내 이름 찾기에 대한 자료입니다.
본문내용
“오스만제국 예술가들의 치열한 삶과 사람을 놀라울 만큼 생생하고 정밀하게 재현해 낸 이 시대의 고전”
-『로스앤젤레스 타임즈』
“현기증이 일 정도로 아름답고, 경이로울 정도로 다채로운 세계 문학의 진수”
-『프랑크푸르터 알게마이네 차이퉁』
“유럽과 미국의 문학계와 비평가들이 제3세계 출신 작가를 이렇게 극찬한 예는 드물다.”
-『주르날 데 브라질』
2006년도 노벨문학상 수상자 오르한 파묵과 그의 작품 『내 이름은 빨강』에 쏟아진 평이다. 그의 작품이 이토록 찬사 받는 이유는 무엇일까?
터키는 유럽과 아시아라는 거대한 두 대륙의 사이에 위치하고 있다. 이러한 지정학적 특징 때문에 동방문화와 서방문화가 혼재되어 그들만의 정체성을 고수하는 것이란 상당히 어려운 일이었다. 이 나라를 과연 서양으로 봐야 할 것인가, 동양으로 봐야 할 것인가? 이 문제는 터키인 스스로도 항상 헷갈리고 풀어야 할 숙제처럼 남겨진 과제이다.
특히 터키가 본격적으로 서구화를 단행하게 된 탄지마트개혁 탄지마트는 단어의미론적으로 본다면 ‘정비’라는 뜻이지만, 터키 여가적인 면으로 보면 터키를 모든 방면에서 서구화하자는 의미이다. 1839년 11월 3일 정부가 선포한 이 탄지마트 칙령으로 인해 터키는 유럽을 모델로한 정치, 법, 문화 부문에서 급속한 개혁을 시도하기도 했다. 이난아, ‘터키 현대시 고찰’, 『세계의 시문학』, 월인, 2000, p162.
이후 동서양 문화의 갈등문제는 터키 사회의 전반에 걸쳐 중요한 문제가 되어왔고, 작가들 또한 이를 소재로 다양한 작품 활동을 하고 있다. 문학이 사회의 사고방식을 반영하고 또한 사회의 사고방식을 수립하는 매체라 할 때 문학 작품 속에서 동서양의 문제를 다루는 것은 자연스러운 현상이라고 할 수 있기 때문이다. 그 중심에 이러한 문제의식을 다룬 소설로 세계적인 입지를 굳힌 오르한 파묵이 있다. 따라서 우리는 그의 소설에서 나타난 동서양 갈등과 문화충돌 현상, 한걸음 더 나아가 터키의 정체성에 대한 문제까지 이해 할 수 있다면, 세계화를 거스를 수 없는 더욱 더 복잡한 시대를 살아가고 있는 우리들의 삶과 정체성 문제까지 생각 해 볼 수 있을 것이다.
참고문헌
Ⅴ. 참고 문헌
-오르한 파묵, 이난아 옮김, 『내 이름은 빨강1』, 민음사, 2004.
-오르한 파묵, 이난아 옮김, 『내 이름은 빨강2』, 민음사, 2004.
-이난아, 『터키 문학의 이해』, 월인, 2006.
-조너선 블룸/셰일라 블레어 지름, 강주헌 옮김, 『이슬람 미술』, 한길아트, 2003.
-이난아,「오르한 파묵의 작품세계와 작가정신」,『문학동네』, 2006년 겨울.
-이난아, 「『내 이름은 빨강』에 나타난 동서양 갈등: 동서양 회화를 중심으로」,한국이슬 람학회논총, 제15-1집, 2005. p227-246.
-http://blog.naver.com/zinnie78/
-http://blog.naver.com/wldnjsehfud/ (오스만 투르크 제국에 관한 참고 )