[번역자료]모자이크1 해석 챕터 1_2_3

 1  [번역자료]모자이크1 해석 챕터 1_2_3-1
 2  [번역자료]모자이크1 해석 챕터 1_2_3-2
 3  [번역자료]모자이크1 해석 챕터 1_2_3-3
 4  [번역자료]모자이크1 해석 챕터 1_2_3-4
 5  [번역자료]모자이크1 해석 챕터 1_2_3-5
 6  [번역자료]모자이크1 해석 챕터 1_2_3-6
 7  [번역자료]모자이크1 해석 챕터 1_2_3-7
 8  [번역자료]모자이크1 해석 챕터 1_2_3-8
 9  [번역자료]모자이크1 해석 챕터 1_2_3-9
 10  [번역자료]모자이크1 해석 챕터 1_2_3-10
 11  [번역자료]모자이크1 해석 챕터 1_2_3-11
 12  [번역자료]모자이크1 해석 챕터 1_2_3-12
 13  [번역자료]모자이크1 해석 챕터 1_2_3-13
 14  [번역자료]모자이크1 해석 챕터 1_2_3-14
 15  [번역자료]모자이크1 해석 챕터 1_2_3-15
 16  [번역자료]모자이크1 해석 챕터 1_2_3-16
 17  [번역자료]모자이크1 해석 챕터 1_2_3-17
 18  [번역자료]모자이크1 해석 챕터 1_2_3-18
 19  [번역자료]모자이크1 해석 챕터 1_2_3-19
 20  [번역자료]모자이크1 해석 챕터 1_2_3-20
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
[번역자료]모자이크1 해석 챕터 1_2_3에 대한 자료입니다.
목차
chapter 1.
- Living in the U.S.A.
- My country (Excerpts)

chapter 2.
- How to Read faster
- How to take tests: scoring what you're worth.

chapter 3.
- Who's Taking Care of the Children?
- 70 brides for 7 foreigners
본문내용
It is difficult to really experience or "feel" the size of the United States, even when you know the actual number of miles from coast to coast.
당신이 해안에서 해안까지의 실제 거리를 안다고 할지라도 미국의 크기를 경험하거나 느끼는 것은 정말 어렵다.
To get the full impact you should realize, for example, that it takes forty-eight hours (two entire days and two long nights) to travel by train from Chicago to Los Angeles, rolling along hour after hour across wheat fields, mountains, and deserts; Chicago is an overnight train trip from New York.
예를 들어, 큰 충격을 느끼기 위해서 당신이 인식해야 할 것은, 시카고에서 LA까지 기차를 통한 여행은 48시간(이틀 낮과 이틀 밤 내내)이 걸린다는 것이며, 매시간 밀평야, 산, 그리고 사막을 따라 이동한다는 것이다.; 시카고는 뉴욕으로부터 하루가 걸리는 기차여행이다.
Another way to think about it is to compare distances in the United States with others more familiar to you.
또 다른 방법은 미국 내 거리를 당신이 좀더 잘 알고 있는 다른 것들과 비교하는 것이다.
하고 싶은 말
모자이크 번역자료 입니다. 많은 도움이 되었으면 합니다.