홍무정운에 대하여

 1  홍무정운에 대하여-1
 2  홍무정운에 대하여-2
 3  홍무정운에 대하여-3
 4  홍무정운에 대하여-4
 5  홍무정운에 대하여-5
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
홍무정운에 대하여에 대한 자료입니다.
본문내용
홍무정운에 대하여
1. 서론
「홍무정운(洪武正韻)」은 조선조에 널리 사용된 중국 운서 중 하나이다. 조선 개국 초기「홍무정운」이 끼친 영향은 「홍무정운」의 역훈(譯訓) 작업과 「동국정운(東國正韻)」의 편찬으로도 충분히 알 수 있다. 특히 「홍무정운」은 우리나라의 훈민정음 제정과 밀접한 관련이 있다는 점에서 큰 의미를 지닌다. 세종은 훈민정음의 제정과 동시에, 「홍무정운」의 역훈을 통해 중국음의 표준을 정하고자 하였고, 「동국정운」의 편찬을 통해 한국의 한자음을 바로잡아 통일하고자 하였다. 중국어에 대한 표준적인 운서를 정함으로써, 중국문화를 자주적인 입장에서 적극 섭취하고자 하였던 것이다.
이러한 이유로, 여기에서는 우리나라의 문자에 큰 영향을 끼쳤던 「홍무정운」에 대해 알아보고자 한다.
2. 본론
2.1 홍무정운의 편찬
「홍무정운」은 명 홍무8년(1375 (이승자,2003,역락)에는 1374년이라 표기되어 있다.
)에 편찬되었다. 平 22, 上22, 去22, 入10으로, 총 76韻의 分韻체계로 되어 있다. 이는 북방 중원음(中原音)을 수용한 결과라 볼 수 있다.(中原 音韻의 19韻部와 유사하다.) 母로 보았을 때는 남방계와 유사하다. 韻母의 이질성 때문에 ‘南北混合之洪武正韻’라고 불리기도 하였다.
「홍무정운」은 중국 역대의 운서처럼 어느 특정 지역의 방언음을 기준으로 편찬한 것이 아니라 “천하지만국소종”(天下之萬國所宗)의 목적 하에 남북음을 혼합하여 표준적인 음을 만들려던 명태조의 통일정책에 의하여 인위적으로 편찬된 것이어서 중국에서 널리 쓰이지 못하였다. 그럼에도 불구하고 세종이 「홍무정운」을 선정하여 역훈(譯訓)한 이유는 명태조의 흠정운서라는 외교적인 관계와 중국의 표준 한어음을 스승 없이도 홀로 배울 수 있게 하기 위한데 그 목적이 있었다.
2.2 홍무정운의 영향력
「홍무정운」은 중국에서는 평판이 그리 좋지 않았던 운서였음에도 불구하고, 정작 우리나라에서는 세종 이래 매우 소중한 운서로 간주하였다. 세종이 「홍무정운」의 역훈을 기도(企圖)한 것 또한 이 때문이다. 세종이 이토록 홍무정운을 소중하게 여긴 이유는 분명하지 않으나, 대체로 세종의 언어정책관과 부합할 수 있었다는 것과 사명숭의(事明崇義)라는 정치적 이유와 맞닿았기 때문이라고 추측할 수 있다.
2.3 홍무정운과 홍무정운역훈
참고문헌
참고문헌
한글 연구 1, 권재선, 우골탑, 1992
한국의 운서, 강신항, 국어학회, 2000
조선조 운서한자음의 전승양상과 정리규범, 이승자, 역락, 2003
논문 김무림
논문 -기삼 홍무정운과의 비교