중국 고대 역사소설 동한 후한통속연의 83회 84회 한문 및 한글번역

 1  중국 고대 역사소설 동한 후한통속연의 83회 84회 한문 및 한글번역-1
 2  중국 고대 역사소설 동한 후한통속연의 83회 84회 한문 및 한글번역-2
 3  중국 고대 역사소설 동한 후한통속연의 83회 84회 한문 및 한글번역-3
 4  중국 고대 역사소설 동한 후한통속연의 83회 84회 한문 및 한글번역-4
 5  중국 고대 역사소설 동한 후한통속연의 83회 84회 한문 및 한글번역-5
 6  중국 고대 역사소설 동한 후한통속연의 83회 84회 한문 및 한글번역-6
 7  중국 고대 역사소설 동한 후한통속연의 83회 84회 한문 및 한글번역-7
 8  중국 고대 역사소설 동한 후한통속연의 83회 84회 한문 및 한글번역-8
 9  중국 고대 역사소설 동한 후한통속연의 83회 84회 한문 및 한글번역-9
 10  중국 고대 역사소설 동한 후한통속연의 83회 84회 한문 및 한글번역-10
 11  중국 고대 역사소설 동한 후한통속연의 83회 84회 한문 및 한글번역-11
 12  중국 고대 역사소설 동한 후한통속연의 83회 84회 한문 및 한글번역-12
 13  중국 고대 역사소설 동한 후한통속연의 83회 84회 한문 및 한글번역-13
 14  중국 고대 역사소설 동한 후한통속연의 83회 84회 한문 및 한글번역-14
 15  중국 고대 역사소설 동한 후한통속연의 83회 84회 한문 및 한글번역-15
 16  중국 고대 역사소설 동한 후한통속연의 83회 84회 한문 및 한글번역-16
 17  중국 고대 역사소설 동한 후한통속연의 83회 84회 한문 및 한글번역-17
 18  중국 고대 역사소설 동한 후한통속연의 83회 84회 한문 및 한글번역-18
 19  중국 고대 역사소설 동한 후한통속연의 83회 84회 한문 및 한글번역-19
 20  중국 고대 역사소설 동한 후한통속연의 83회 84회 한문 및 한글번역-20
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
중국 고대 역사소설 동한 후한통속연의 83회 84회 한문 및 한글번역에 대한 자료입니다.
목차
第八十三回 入江夏孫權復仇 走當陽趙雲救主
제팔십삼회 입강하손권복구 주당양조운구주
第八十四回 召周?東吳主戰 破曹軍赤壁?兵
제팔십사회 소주랑동오주전 파조군적벽오병
본문내용
却說劉備接得荊州來書, 卽與諸葛亮商議行止, 亮答說道:“想是因黃祖敗死, 故請將軍, 往議抵禦東吳, 將軍不妨前去, 亮願隨行。”
각설유비접득형주래서 즉여제갈량상의행지 량답설도 상시인황조패사 고청장군 왕의저어동오 장군불방전거 량원수행
각설하고 유비는 형주에서 온 서신을 접하고 제갈량과 갈지 말지 상의하니 제갈량이 대답했다. “생각컨대 황조가 패배해 죽으므로 장군께 청하여 동오 방어를 논의하러 옴이니 장군께서 가심이 무방하며 저도 또한 수행하길 원합니다.”
備聞言甚喜, 便偕亮出城, 同詣荊州。
비문언심희 변해량출성 동예형주
유비는 말을 듣고 매우 기뻐 곧 제갈량과 같이 성을 나와 같이 형주로 갔다.
看官欲知黃祖敗死情形, 還須從源至委, 補?一番。
간관욕지황조패사정형 환수종원지위 보서일번
여러분 보시기에 황조가 패배해 죽은 정황을 다시 근원부터 원위까지 한번 보충 서술하겠다.
先是孫權繼承先業, 安踞江東, (見七十九回。) 曹操恐權强盛, 責令遣子入侍, 爲抵質計。
선시손권계성선업 안거강동 현칠십구회 조조공권강성 책령견자입시 위저질계
이보다 앞서 손권은 선대의 업을 계승해 강동에 편안히 거처하니(79회에 나타난다.) 조조는 손권이 강성할까 두려워 질책 자식을 보내 입시해 인질삼을 계책으로 삼았다.
權與張昭等會議, 猶豫未決, 獨周瑜入白吳太夫人, 極言送質非計, 吳太夫人乃囑權道:“公瑾與伯符同年, 相差只有一月, 我視公瑾如子, 汝當事公瑾如兄, 不得違議!”
권여장소등회의 유예미결 독주유입백오태부인 극언송질비계 오태부인내촉권도 공근여백부동년 상차지유일월 아시공근여자 여당사공근여형 부득위의
周瑜:公瑾
손권과 장소등이 회의하여 머뭇거리면서 아직 결정을 못하나 유독 주유는 오태부인에게 들어가 고하길 인질을 보냄이 계책이 아니라고 극언하니 오태부인이 손권에게 부탁했다. “주공근[주유]는 손백부[손책]와 동갑이며 차이가 단지 1달로 내가 주공근을 자식처럼 보니 너는 주공근을 형처럼 섬겨 논의를 어겨서는 안된다!”
(慧眼識人。)
혜안식인
타인을 아는 혜안이 있다.
權唯唯受?, 遂不應操命。
권유유수교 수불응조명
손권이 예예하면서 가르침을 받아 곧 조조명령에 응하지 않았다.
惟權弟孫翊, 出任丹陽太守, 好酒漁色, 未洽衆心;
유권제손익 출임단양태수 호주어색 미흡중심
翊(도울 익; ?-총11획; y?)
참고문헌
중국역조통속연의 후한통속연의, 채동번 저, 중국 삼진출판사, 페이지 481-493
하고 싶은 말
중국 고대 역사소설 동한 후한통속연의 83회 84회 한문 및 한글번역
오늘 본 자료
더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용,무단 전재·배포는 금지되어 있습니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견 시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.