[베트남어] 베트남어 조사보고서

 1  [베트남어] 베트남어 조사보고서-1
 2  [베트남어] 베트남어 조사보고서-2
 3  [베트남어] 베트남어 조사보고서-3
 4  [베트남어] 베트남어 조사보고서-4
 5  [베트남어] 베트남어 조사보고서-5
 6  [베트남어] 베트남어 조사보고서-6
 7  [베트남어] 베트남어 조사보고서-7
 8  [베트남어] 베트남어 조사보고서-8
 9  [베트남어] 베트남어 조사보고서-9
 10  [베트남어] 베트남어 조사보고서-10
 11  [베트남어] 베트남어 조사보고서-11
 12  [베트남어] 베트남어 조사보고서-12
 13  [베트남어] 베트남어 조사보고서-13
 14  [베트남어] 베트남어 조사보고서-14
 15  [베트남어] 베트남어 조사보고서-15
 16  [베트남어] 베트남어 조사보고서-16
 17  [베트남어] 베트남어 조사보고서-17
 18  [베트남어] 베트남어 조사보고서-18
 19  [베트남어] 베트남어 조사보고서-19
 20  [베트남어] 베트남어 조사보고서-20
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
[베트남어] 베트남어 조사보고서에 대한 자료입니다.
목차
1. 서론

2. 계통과 역사
2.1. 베트남어의 계통
2.2. 역사

3. 문자
3.1. 쯔 노(Chữ nho) 혹은 쯔 한(Chữ̛ Hán)
3.2. 쯔 놈(Chữ̛ nôm)
3.3. 쯔 꾸억-응으 (Chữ quốc-ngữ)

4. 음운론
4.1. 자음
4.1.1. 자음 체계
4.1.2. 자음 분류 기준
4.2. 모음
4.2.1. 단모음 체계
4.2.2.. 이중모음
4.2.3. 반모음
4.3. 성조
4.4. 음절구조
4.5. 강세
4.6. 억양
4,7. 음운현상

5. 형태론
5.1. 조어법
5.1.1. 반복에 의한 방법
5.1.1.1. 복수의 의미
5.1.1.2. 의미의 경감
5.1.2. 부가에 의한 방법
5.1.2.1. 특정한 의미를 갖지 않는 단어가 뒤에 붙는 경우
5.1.2.2. 특정한 의미를 갖지 않는 단어가 앞에 붙는 경우
5.1.2.3. 특정한 의미를 나타내지 않는 두 단어가 결합한 경우
5.1.3. 복합에 의한 방법
5.1.3.1. 음성복합
5.1.3.2. 의미복합
5.2.품사론
5.2.1 베트남어의 품사 구별의 기준
5.2.1.2. 증거어를 통한 품사 분류
5.2.1.2.1. 명사
5.2.1.2.2..동사
5.2.1.2.3. 형용사
5.2.1.3. 여러 가지 품사를 가지고 있는 단어

6. 통사론
6.1. 어순
6.2. 문장의 종류
6.2.1. 품사문
6.2.2. 단문
6.2.3. 복문
6.3. 서술법
6.3.1. 긍정문
6.3.2. 부정문
6.3.2.1.부정을 나타내는 부사를 사용하는 부정문
6.3.2.1.1. 부정을 나타내는 부사가 술어부 앞에 위치할 경우
6.3.2.1.2. 부정을 나타내는 형태소가 주어부 앞에 위치할 경우
6.3.2.2. 이중부정문
6.4. 의문법
6.4.1. 판정의문문
6.4.1.1. 긍정․부정의 대답을 기대하는 의문문
6.4.1.2. 선택을 기대하는 의문문
6.4.2. 설명의문문
6.4.3. 부가의문문
6.5. 명령법
6.5.1. 명령문
6.5.2. 권유문, 충고문
6.5.3 요청문
6.6. 감탄법
6.7. 강조법
6.7.1. 긍정문의 강조
6.7.2. 부정문의 강조
6.8. 시제

7. 표준 베트남어와 방언
7.1. 마스페로의 베트남어 방언 분류
7.2. 일반적 분류

8. 결론

9. 부록
9.1. 베트남어의 인칭대명사
9.2. 독특한 베트남 어휘
9.2.1. 쌀
9.2.2. carry (≒ bring, take)
9.3. 베트남어 속담
9.4. 베트남어 인사와 간단한 대화
본문내용
2. 계통과 역사
2.1. 베트남어의 계통
베트남어는 대양 어족(Austric Family) 내 대양아시아 어족(Austro-Asiatic)의 몬 크메르(Mon-Khmer) 어파 일부를 이룬다. 이 어파는 미얀마에서 사용되는 몬어와 캄보디아의 언어인 크메르어(혹은 캄보디아어), 그리고 베트남의 몇몇 소수 언어들(Khmu, Bahnar, Bru 등)을 포함하고 있다. 베트남어는 무엉어와 함께 몬 크메르 어파 내에서도 비엩-무엉(Việt-Múòng) 어군을 형성하고 있다. 무엉어는 현재 베트남의 북부와 중부의 고원지대에서 사용되고 있는 소수민족의 언어인데, 베트남어와 밀접한 관련이 있다.
1924년 프랑스 학자인 프르지뤼스키(Jean Przyluski)는 중세 베트남어는 접사가 있지만 성조는 없는 몬 크메르어와 매우 가까운 관계에 있다고 주장하였다. 또 다른 프랑스 학자인 마스페로(Henri Maspéro)는 베트남어가 타이 어족(Tai Family)과 동일계열에 속한다고 주장하였다. 타이 어족에 속하는 모든 언어들은 베트남어와 같이 성조가 있다. 그는 현대 베트남어는 몬 크메르어, 타이어, 중국어와의 오랜 기간 접촉에서 기인한 다양한 요소의 복합 결과물이라고 보았다. 1954년, 프랑스의 식물학자이자 언어학자인 오드리쿠르(Andre Haudricourt)는 기독교시대 초기에는 성조가 없던 몬 크메르어가 6세기부터 세 개 성조로 발전해 12세기에 현대 베트남어와 같이 6개의 성조가 얻어진 것으로 보면 베트남어 성조의 기원을 추적할 수 있다고 주장했다.
참고문헌
변광수(2003), 세계 주요 언어, 亦樂.
신정애(2005), ‘베트남인 학습자를 대상으로 한 한국어 발음 교육을 위한 기초 연구’, 경기대학교 대학원.
전수언프엉(2004), ‘한국어와 베트남어의 어순 연구’, 경희대학교 대학원.
조재현(2005). (한국인을 위한)베트남어, 한국외국어대학교 출판부.
Nguye n, Dinh Hoa(1997), Vietnamese = Tieng Viet khong son ph an, John Benjamins publishing company.
Pham Quang Vinh(2002), ‘한국.베트남어의 인칭대명사 비교 연구’, 동의대학교 대학원.
Thmpson, Laurence C.(1991), A Vietnamese Reference Grammar, University of Hawai'i Press Honolulu.

베트남 정보 http://www.vietinfo.co.kr/vietnamese/
부산외국어대학교 베트남어과 http://home.pufs.ac.kr/~vietnam/main.htm
영산대학교 베트남어과 http://vietnam.ysu.ac.kr
한국외국어대학교 베트남어과 http://www.vietnamese.or.kr
오늘 본 자료
더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용,무단 전재·배포는 금지되어 있습니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견 시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.