[국어교육, 국문학사, 현대 국문학]해외문학-동인지

 1  [국어교육, 국문학사, 현대 국문학]해외문학-동인지-1
 2  [국어교육, 국문학사, 현대 국문학]해외문학-동인지-2
 3  [국어교육, 국문학사, 현대 국문학]해외문학-동인지-3
 4  [국어교육, 국문학사, 현대 국문학]해외문학-동인지-4
 5  [국어교육, 국문학사, 현대 국문학]해외문학-동인지-5
 6  [국어교육, 국문학사, 현대 국문학]해외문학-동인지-6
 7  [국어교육, 국문학사, 현대 국문학]해외문학-동인지-7
 8  [국어교육, 국문학사, 현대 국문학]해외문학-동인지-8
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
[국어교육, 국문학사, 현대 국문학]해외문학-동인지에 대한 자료입니다.
목차
《해외문학》
(1) 출판사항, 특성
(2) 해외문학파
① 등장
② 전개
③ 여러 논쟁들
④ 의의
⑤ 한계
본문내용
2. 《해외문학》
(1) 출판사항, 특성
1927년 1월에 창간된 해외문학연구회의 기관지이다. 이것은 1920년대 일본 유학생 가운데 외국문학을 전공한 학생들을 중심으로 이루어진 해외문학연구회가 해외문학파를 형성하면서, 외국문학의 사조와 외국작품의 소개와 번역 및 외국문학 연구를 위하여 발간한 것이다. 또한 《해외문학》은 1927년 1월에 창간되어 그해 7월 4일 통권 2호로 종간되었다.
국판이며, 창간호는 202면, 제2호는 68면이다. 창간호의 편집 겸 발행인은 이은송이고 회원으로는 이하윤, 이선근, 손우성, 정인섭, 김명엽, 김진섭, 김온 등이 중심이 되어 서울에서 간행하였다. 제 2 호는 편집 겸 발행인이던 정인섭을 비롯해 정규창, 김한용, 장기제, 이병호 등이 참가하여 도쿄에서 발간되었다.
창간호의 주요 내용은 E.A. 포의 , A. 프랑스의 , A.S. 푸슈킨의 , R.S. 브리지스의 , 김진섭의 등이며, 제 2 호는 A. 체호프의 , A. 도데의 , P.B. 셸리의 등이 실렸다.
수록된 작품들이 대체로 19세기 후반기의 미국·유럽 문학에 치우쳐 있지만, 주의나 분파를 초월하여 외국문학을 본격적으로 번역·소개한 최초의 잡지였다는 데 의의가 있다. 또한 연극 공연의 모체이고 순수문학, 반계급주의의 경향을 보인다는 특성을 가진다.

참고문헌
1927
2002 민음사
하고 싶은 말
화이팅!!