[국어문법] 어순

 1  [국어문법] 어순-1
 2  [국어문법] 어순-2
 3  [국어문법] 어순-3
 4  [국어문법] 어순-4
 5  [국어문법] 어순-5
 6  [국어문법] 어순-6
 7  [국어문법] 어순-7
 8  [국어문법] 어순-8
 9  [국어문법] 어순-9
 10  [국어문법] 어순-10
 11  [국어문법] 어순-11
 12  [국어문법] 어순-12
 13  [국어문법] 어순-13
 14  [국어문법] 어순-14
 15  [국어문법] 어순-15
 16  [국어문법] 어순-16
 17  [국어문법] 어순-17
 18  [국어문법] 어순-18
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
[국어문법] 어순에 대한 자료입니다.
목차
1. 들어가기
2. 우리말의 기본 어순
3. 국어는 SOV 유형의 언어인가?
4. 국어 어순의 기본 원리 -필수성분을 중심으로
5. 수식어(부사,형용사)의 어순
6. 단어 형성에서의 순서 -한자어를 중심으로
본문내용
어 순




1. 들어가기

다음 두 문장 (1가)와 (1나)를 비교해보자. 주어인 ‘철수’가 놓인 위치가 서로 다르다. 그러나 사랑하는 사람은 한결같이 ‘철수’이고 사랑받는 사람은 ‘영희’이다. 이처럼 우리말에서는 주어의 위치가 문장 맨 앞에 놓일 수 있고 그렇지 않을 수도 있는데, 놓이는 위치와는 관계없이 그 기본적인 의미는 같다.

(1) 가. 철수가 영희를 사랑한다.
나. 영희를 철수가 사랑한다.

그러나 우리가 잘 알고 있는 영어의 경우는 우리말과 다르다. 다음 두 문장을 비교해 보면, John이 문장에서 놓인 위치에 따라 주어가 되기도 하고 목적어가 되기도 한다. 즉, 문장 맨 앞에 놓였을 때에는 사랑하는 사람이 되고, 서술어 뒤에 놓였을 때는 사랑받는 사람이 된다.

(2) 가. John loves Mary
나. Mary loves John.

이처럼 문장 안에서 문장 성분이 놓이는 위치에 따라 문장의 의미가 달라지기도 하고, 그렇지 않기도 한다. 영어와 같은 언어는 문장의 의미가 달라지는 언어이고 우리말과 같은 언어는 기본적인 의미가 유지되는 언어이다. 그러나 기본적인 의미가 유지된다고 해서 일정한 순서 없이 문장 성분의 자리를 아무렇게나 옮겨도 되는 것은 아니다. 대체로 우리말에서 문장 (1나)보다는 (1가)가 더 일반적이고 자연스러운 순서이다. 따라서 영어와 같은 언어이든, 우리말과 같은 언어이든 문장 성분은 문장 안에서 놓이는 위치가 정해져 있다.
참고문헌
권재일(2006), 『새국어생활 제16권 제1호 (2006. 봄)』, 「어순」, 국립국어원.

김동식(2002), 『한신 인문학 연구 제3집』, 「국어문장의 기본 어순에 관하여: 어순 판별 기준의 설정을 위하여」, 한신대학교 학술원 인문학 연구소.

김승렬(1985),『국문논집 24. 25('85.1)』, 「하나의 작은 문법 연습(6)」, 고려대학교 국어국문학 연구회.

김종택(1992), 국어 어휘론, 탑 출판사.

성기철(1992), 『한글 218('92.12)』, 「국어 어순 연구」, 1992, 한글학회.
오늘 본 자료
더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용,무단 전재·배포는 금지되어 있습니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견 시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.