추천자료
[국어학] 신어 레포트
[번역][번역 역사][번역 필요성][번역문학자][번역사][만화번역][한자][독일 한국 비교]번역의 역사, 번역의 필요성, 번역과 번역문학자, 번역과 번역사, 번역과 만화번역, 번역과 한자, 번역과 독일 한국의 비교
형태론
[국어] 국어 의미론
[국문학] 한글 맞춤법의 문제점과 해결방안(사이시옷, 접미사, 두음법칙, 띄어쓰기)
[국어문법] 국어어휘의 체계
[국어생활사] 지명의 변천 양상에 대한 고찰
[국어정서법] 북한의 어문규정 및 언어생활에 대한 이해와 민족어 통일 방안 연구
[언어교육][언어지도][언어학습]언어교육(언어지도, 언어학습)과 언어, 언어교육(언어지도, 언어학습)의 정의와 사회적 환경, 언어교육(언어지도, 언어학습) 목표, 언어교육(언어지도, 언어학습) 지도내용, 언어교육(언어학습)과 외래어남용문제
[음운론] 현대의 경음화 현상
소개글
[국어학] 고유어 한자어에 대한 자료입니다.
목차
1.고유어와 한자어 머리말
2.고유어
(1)정의
(2)국어사전에서 고유어 찾기 ㄱ ~ ㅎ
(3)숫자와 단위를 나타내는 우리말
(4)주간조선 장승욱 시인의 말 인용
(5)중복표현
3.한자어
(1)정의
(2)한자어의 유입
(3)한자어의 확산
(4)한자어에서 파생된 우리말
(5)일본식 한자어
4.고유어와 한자어의 의미차이에 따른 쓰임
5.고유어와 한자어 맺음말
본문내용
날씨 : 일기(日氣)
① 애기야 아이스크림 사줄게. 날씨(일기)도 좋은데 나랑 데이트 하자
② 이상으로 오늘의 일기예보를 마치겠습니다.
날씨와 일기의 경우도 언론에서 공식적으로, 한자어로 이루어져 관용화된 표현을 많이 쓰는 반면 일상 대화에서 사용한다면 잘난 척 한다는 말을 듣거나 어색해 지기 십상이다.