소개글
[글로벌미디어론] 한국 일본 대만에서 제작된 꽃보다남자의 사회문화 반영과 수용자의 인식 변화에 관한 연구에 대한 자료입니다.
목차
Ⅰ. 서론
1. 연구 배경
2. 연구 목표
3. 연구 방법
4. 드라마 소개
Ⅱ. 본론
1. 텍스트& 콘텍스트 분석
2. Beyond ‘꽃남’
Ⅲ. 결론
연구 결과 요약
본문내용
1. 연구 배경
- 미국 드라마, 미국 리얼리티 쇼, 일본 드라마를
보지 않는 사람들
- 해외에서 제작된 프로그램을 거의 보지 않는
사람으로 구성
2. 연구 목표
- 대만, 일본, 한국에서 각각 제작, 방영된 분석 -
첫째 ‘같은 소재가 각기 다른 국가에서 어떻게 재구성 되고 있을까?’
둘째 ‘수용자가 타국의 미디어 콘텐츠를 어떻게 받아들이고 해석할까?’
타국의 문화 유입과 수용자 인식 변화의 관계?
.
.
.
3. 연구 방법
‘우리 조원들은 모두’ 미국이나 일본 프로그램을 적극적으로 찾아보거나 방영 시간을 맞춰 볼 만큼 외국 프로그램에 큰 흥미를 느끼지 못함
명은: 나도 한국드라마는 되게 자주 보는데… 나는 한국드라마도 괜찮은데 왜 굳이 일본드라마나 이런 거, 주인공도 모르고 배경도 모른 상태에서 왜 그걸 찾아봐야 되는지 모르겠거든.
시라: 시간이 없어서, TV 볼 시간이 없어서, 과제가 많으니까. 그래서 TV볼 시간이 아예 없었던 것 같아.
정: 나는 원래 드라마 자체를 안 봐가지고, 드라마 아예 안보고 TV도 잘 안 보는 것 같애.