한국어와 영어의 억양비교연구 -의문문의 종결 어미의 억양을 중심으로

 1  한국어와 영어의 억양비교연구 -의문문의 종결 어미의 억양을 중심으로-1
 2  한국어와 영어의 억양비교연구 -의문문의 종결 어미의 억양을 중심으로-2
 3  한국어와 영어의 억양비교연구 -의문문의 종결 어미의 억양을 중심으로-3
 4  한국어와 영어의 억양비교연구 -의문문의 종결 어미의 억양을 중심으로-4
 5  한국어와 영어의 억양비교연구 -의문문의 종결 어미의 억양을 중심으로-5
 6  한국어와 영어의 억양비교연구 -의문문의 종결 어미의 억양을 중심으로-6
 7  한국어와 영어의 억양비교연구 -의문문의 종결 어미의 억양을 중심으로-7
 8  한국어와 영어의 억양비교연구 -의문문의 종결 어미의 억양을 중심으로-8
 9  한국어와 영어의 억양비교연구 -의문문의 종결 어미의 억양을 중심으로-9
 10  한국어와 영어의 억양비교연구 -의문문의 종결 어미의 억양을 중심으로-10
 11  한국어와 영어의 억양비교연구 -의문문의 종결 어미의 억양을 중심으로-11
 12  한국어와 영어의 억양비교연구 -의문문의 종결 어미의 억양을 중심으로-12
 13  한국어와 영어의 억양비교연구 -의문문의 종결 어미의 억양을 중심으로-13
 14  한국어와 영어의 억양비교연구 -의문문의 종결 어미의 억양을 중심으로-14
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
한국어와 영어의 억양비교연구 -의문문의 종결 어미의 억양을 중심으로에 대한 자료입니다.
본문내용
Ⅰ 동기
영어 단어는 하나씩은 잘 발음할 수 있는데 왜 문장을 읽으면 원어민과 확연하게 차이가 날까? 이것에 대해 고민하다가 그것이 억양의 문제라는 생각을 하게 되어 억양을 비교하게 되었다.

Ⅱ 주제의 어려움
이 주제를 조사하면서 어려움이 있었다. 먼저 우리가 억양을 연구하는 동기가 문장을 원어민처럼 발음할 수 있는 방법을 찾아보자는 것이었는데 막상 억양을 조사하다 보니 강세, 연음 등 다른 요소가 문장 발음에 중요한 영향을 미칠 수 있다는 것을 알게 되었고, 억양보다 문장 발음에 더 영향을 미치는 것으로 주제를 전환해야 하는지에 대해서도 고민하게 되었다. 하지만 그 영향이 작을지라도, 문장 발음을 구성하는 하나의 부분적인 요소로서 연구할 가치가 있다고 생각했다.
두 번째로 절대적인 억양 규칙이 있는지에 대한 의문이 들었다. 몇 사람의 원어민이 같은 문장을 발음할 때 음의 높낮이는 각기 다르게 나타난다. 그렇다면 특정한 억양을 절대적으로 맞다, 틀리다 할 수 있을까? 그러나 원어민들마다 문장을 발음하는 음의 높낮이가 달라도 그것을 듣는 사람이 어색하게 느끼지 않는다. 그리고 한국인들이 발음하는 영어 문장의 높낮이와는 분명한 차이가 있다. 이런 직관적인 지식을 바탕으로 한 언어에는 특별한 억양이 있고, 억양에 대한 연구도 의미 있다고 생각해서 연구를 진행하게 되었다.
참고문헌
구봉림, 『영어 음성학의 이론과 실제』, 신아사(2002)
Jack C. Richard,『Person to person』, Oxford, 2006
오늘 본 자료
더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용,무단 전재·배포는 금지되어 있습니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견 시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.