[비교문학] 시조와 하이쿠를 통해 알아본 비교문학의 교육적 의미

 1  [비교문학] 시조와 하이쿠를 통해 알아본 비교문학의 교육적 의미-1
 2  [비교문학] 시조와 하이쿠를 통해 알아본 비교문학의 교육적 의미-2
 3  [비교문학] 시조와 하이쿠를 통해 알아본 비교문학의 교육적 의미-3
 4  [비교문학] 시조와 하이쿠를 통해 알아본 비교문학의 교육적 의미-4
 5  [비교문학] 시조와 하이쿠를 통해 알아본 비교문학의 교육적 의미-5
 6  [비교문학] 시조와 하이쿠를 통해 알아본 비교문학의 교육적 의미-6
 7  [비교문학] 시조와 하이쿠를 통해 알아본 비교문학의 교육적 의미-7
 8  [비교문학] 시조와 하이쿠를 통해 알아본 비교문학의 교육적 의미-8
 9  [비교문학] 시조와 하이쿠를 통해 알아본 비교문학의 교육적 의미-9
 10  [비교문학] 시조와 하이쿠를 통해 알아본 비교문학의 교육적 의미-10
 11  [비교문학] 시조와 하이쿠를 통해 알아본 비교문학의 교육적 의미-11
 12  [비교문학] 시조와 하이쿠를 통해 알아본 비교문학의 교육적 의미-12
 13  [비교문학] 시조와 하이쿠를 통해 알아본 비교문학의 교육적 의미-13
 14  [비교문학] 시조와 하이쿠를 통해 알아본 비교문학의 교육적 의미-14
 15  [비교문학] 시조와 하이쿠를 통해 알아본 비교문학의 교육적 의미-15
 16  [비교문학] 시조와 하이쿠를 통해 알아본 비교문학의 교육적 의미-16
 17  [비교문학] 시조와 하이쿠를 통해 알아본 비교문학의 교육적 의미-17
 18  [비교문학] 시조와 하이쿠를 통해 알아본 비교문학의 교육적 의미-18
 19  [비교문학] 시조와 하이쿠를 통해 알아본 비교문학의 교육적 의미-19
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
[비교문학] 시조와 하이쿠를 통해 알아본 비교문학의 교육적 의미에 대한 자료입니다.
목차
Ⅰ. 비교문학

1. 비교문학의 선정이유
2. 비교문학이란


Ⅱ. 조선시대의 강호시조와 일본의 하이쿠

1. 조선시대의 강호시조
1) 조선전기
2) 조선중기
3) 조선후기

2. 일본의 하이쿠

1) 하이쿠의 정의
2) 하이쿠의 유래
3) 하이쿠의 특징
4) 작품을 통해 본 하이쿠의 의미적 구조


Ⅲ. 시조와 하이쿠를 통해서 본 한일문학의 비교

1. 시조와 하이쿠 시어를 통한 비교
2. 사물의 시와 관념의 시


Ⅳ. 시조와 하이쿠 비교 문학의 교육적 의미

1. 중학교 국어 3-2
2. 고등학교 국어(상)

Ⅴ. 참고문헌
본문내용
Ⅰ. 비교문학

1. 비교문학의 선정이유

비교문학이란 한 특정한 나라의 한계를 넘어선 문학의 연구이며, 동시에 한편으로는 지식과 신념의 다른 영역, 예컨대 예술(회화, 조각, 건축, 음악), 철학, 역사, 사회과학(정치학, 경제학, 사회학), 과학, 종교 등 사이의 관계의 연구이다. 간단히 말해서 그것은 한 나라의 문학과 혹은 다른 인간의 표현 영역의 비교이다. 헨리 레마크, 「비교문학, 그 정의와 기능」, 이혜순 편, 『비교문학-논문선』, 중앙출판, 1980, p178
이로 인해 비교문학은 한 나라의 문학작품을 접근하는데 있어서 우리 시야를 확대시키는 방법을 제공한다. 즉 다양한 민족문화의 경향과 사조를 식별하기 위해, 그리고 문학과 인간 활동의 다른 영역과의 관계를 알기 위해 국가적 경계선의 좁은 한계를 넘어서 바라보는 방법을 제공하는 것이다. 오엔 알드리지,「비교문학의 목적과 전망」, 최숙인 역, 이혜순 편, 『비교문학 논문선』, 중앙출판, 1980, p202-203

이와 같이 두 나라 이상의 문학의 비교는 서로의 문학양식, 사상, 조류, 영향 등을 연구함으로서 문학을 바라보는 시각을 확대하고 문학 작품에 대한 고찰이 매우 다양하게 이루어 질 수 있다. 이혜순, 성현자외, 「비교문학의 새로운 조명」, 태학사, 2002, p16

이와 같은 내용을 전제로 여기서는 조선시대의 강호시조와 일본의 하이쿠시를 비교해보고, 문학 교육적 측면에서 비교문학을 어떻게 활용할 수 있는지 그 활용방안에 대해서도 살펴보고자 한다. 먼저 비교문학이 무엇인지 자세히 살펴보도록 하자.

2. 비교문학이란

비교문학은 유사성, 동류성, 영향 관계들의 탐색을 통해 문학을 표현이나 인식의 다른 분야들에 접근시키고, 비록 동일한 정통의 일부분이지만 여러 언어나 문화 속에 속해 있어서 시간이나 공간상 멀리 떨어져 있거나 그렇지 않은 문학적 사실들이나 문학 텍스트들을 더 잘 묘사하고 이해하며 음미하기 위해 서로 비교하는 방법론적 기술이다. C.Pichois, A.M.Roousseau, La littérature comparée(A. Colin, 1967), p174

이를 간결하게 정의 하면, 비교문학은 서로 다른 문화적 영역에 속해 있는 작품들의 비교연구라고 할 수 있다. 이브 슈브렐,「비교문학, 어떻게 할 것인가」, 박성창 역, 민음사, 2002, p41

비교 문학은 비교적 최근에 생긴 학문으로, 말 그대로 ‘비교’의 태도 또는 정신을 그 핵심적인 전제로 삼고 있다. 그것은 이를테면 왼손이 하는 일을 오른손이 모르게 하라는 태도와는 정반대로, 오른손이 하는 일을 왼손이 거들기를 요구한다. 비교문학은 말하자면 양손의 논리와 자세를 요구한다. 비교문학자의 양손에는 마치 저울의 양쪽과 마찬가지로 비교하고 대조해야 할 서로 다른 두 가지 대상 또는 자료들이 놓여있다. 예컨대 비교학자는 한 손에는 다른 민족의 언어와 정신을 올려놓고서, 어느 한쪽으로도 치우지지 않는 균형 감각을 갖고서 ‘비교’의 작업을 수행한다. 비교문학자가 양손을 사용하기를 포기하고 어느 한 손만을 사용할 때, 혹은 어느 한 손을 다른 한 손의 보조 도구로만 활용할 때, 그가 문학을 연구한다고 할 수는 있어도 더 이상 ‘비교’문학을 행한다고 말할 수는 없다.
참고문헌
헨리 레마크, 「비교문학, 그 정의와 기능」, 이혜순 편, 『비교문학-논문선』, 중앙출판, 1980.
오엔 알드리지,「비교문학의 목적과 전망」, 최숙인 역, 이혜순 편, 『비교문학 논문선』, 중앙출판, 1980
이혜순, 성현자외, 「비교문학의 새로운 조명」, 태학사, 2002.
이브 슈브렐,「비교문학, 어떻게 할 것인가」, 박성창 역, 민음사, 2002.
김진영, 「17세기 사대부 시조 연구 : 강호시조와 훈민시조를 중심으로」,영남대 대학원, 2009.
조동일 외, 『한국문학강의』, 길벗, 2007.
조동일 외,『한국문학통사』, 지식산업사, 2006.
마쓰오 바쇼 외. 오석윤 옮김,󰡔일본 하이쿠 선집󰡕,책세상.
이어령, 󰡔하이쿠의 시학󰡕, 서정시학.
윤상인 외.󰡔일본을 강하게 만든 문화코드 16󰡕,, 나무와 숲
정병욱, 󰡔한국시가문학의 연구󰡕,