[성서 해석의 역사] 알렉산드리아 학파와 안디옥 학파

 1  [성서 해석의 역사] 알렉산드리아 학파와 안디옥 학파-1
 2  [성서 해석의 역사] 알렉산드리아 학파와 안디옥 학파-2
 3  [성서 해석의 역사] 알렉산드리아 학파와 안디옥 학파-3
 4  [성서 해석의 역사] 알렉산드리아 학파와 안디옥 학파-4
 5  [성서 해석의 역사] 알렉산드리아 학파와 안디옥 학파-5
 6  [성서 해석의 역사] 알렉산드리아 학파와 안디옥 학파-6
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
[성서 해석의 역사] 알렉산드리아 학파와 안디옥 학파에 대한 자료입니다.
목차
1. 알렉산드리아
2. 안디옥
3. 알렉산드리아 학파와 안디옥 학파
① 알렉산드리아 학파와 알레고리적 해석
② 안디옥 학파와 문자적(역사적) 해석
4. 알렉산드리아 학파의 인물
① 필로
② 클레멘트
③ 오리겐
5. 안디옥 학파의 인물
① 디오도르
② 테오도르
6. 나가는 말

본문내용
4. 알렉산드리아 학파의 인물들
① 필로(Philo)
필로는 B.C 20년경 출생하여 A.D 50년경 죽은 것으로 알려져 있으며 예수님, 열두 사도, 사도 바울과 동시대를 살았던 사람이다. 그는 헬라주의적 유대교(Hellenistic Judaism)의 대표적인 인물로 부유한 제사장 가문 출신이었다.
필로의 저작으로는 오경의 내용을 재언하면서 해설한 ‘모세의 율법의 해설(The Exposition of the Laws of Moses)’과 창세기 2-41장의 주요 부분을 다룬 ‘창세기의 알레고리적 주석(The Allegorical Commentary on Genesis)'과 '창세기 및 출애굽기에 대한 질의응답(Questions and Answers on Genesis and Exodus)'등이 있다. 천사무엘, 『알렉산드리아 필로의 성서해석』p.8

필로는 헬라파 유대인으로 히브리어를 잘 알지 못했다. 따라서 그는 성서 해석에 히브리어 성경이 아닌 70인역을 사용했으며 70인역을 히브리어 성서와 동일한 ‘완전한 영감적 번역본’으로 이해했다. 다음과 같은 필로의 표현은 그가 70인역을 어떻게 이해했는지를 쉽게 나타내고 있다.

그들(번역자)은 마치 (하나님에 의해)사로잡힌 자들처럼 되었다. 그리고 영감하에 그 여러 기록자들은 각각 다른 것을 기록한 것이 아니라 마치 보이지 않는 인도자가 각 사람에게 불러주어 받아쓰도록 한 것처럼 각 단어마다 똑같은 말로 번역하였다(De Vita Mosis. 40).

필로는 성서 해석에 있어서 문자적 의미와 알레고리적 의미 두 가지 모두를 인정하였다. 그러나 어떤 경우에는 문자적 의미를 인정하지 않았다. 창 4:16 같은 경우 가인이 하나님의 얼굴을 피해 갈수 있는곳이란 존재하지 않으므로..
그러나 그는 문자적 의미보다 알레고리적 의미를 더 가치 있는 것으로 생각했다. 왜 필로는 문자적 해석보다 알레고리적 해석을 우월하게 생각한 것일까?? 그러한 생각에는 몇 가지 이유가 있다.
첫 번째로 성서를 문자적 의미로만 이해할 경우 성서 안에 많은
오늘 본 자료
더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용,무단 전재·배포는 금지되어 있습니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견 시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.