[동아시아국가 언어][동아시아국가][한국 언어][러시아 언어][중국 언어][타이(태국) 언어]동아시아국가 한국의 언어, 동아시아국가 러시아의 언어, 동아시아국가 중국의 언어, 동아시아국가 타이(태국)의 언어 분석

 1  [동아시아국가 언어][동아시아국가][한국 언어][러시아 언어][중국 언어][타이(태국) 언어]동아시아국가 한국의 언어, 동아시아국가 러시아의 언어, 동아시아국가 중국의 언어, 동아시아국가 타이(태국)의 언어 분석-1
 2  [동아시아국가 언어][동아시아국가][한국 언어][러시아 언어][중국 언어][타이(태국) 언어]동아시아국가 한국의 언어, 동아시아국가 러시아의 언어, 동아시아국가 중국의 언어, 동아시아국가 타이(태국)의 언어 분석-2
 3  [동아시아국가 언어][동아시아국가][한국 언어][러시아 언어][중국 언어][타이(태국) 언어]동아시아국가 한국의 언어, 동아시아국가 러시아의 언어, 동아시아국가 중국의 언어, 동아시아국가 타이(태국)의 언어 분석-3
 4  [동아시아국가 언어][동아시아국가][한국 언어][러시아 언어][중국 언어][타이(태국) 언어]동아시아국가 한국의 언어, 동아시아국가 러시아의 언어, 동아시아국가 중국의 언어, 동아시아국가 타이(태국)의 언어 분석-4
 5  [동아시아국가 언어][동아시아국가][한국 언어][러시아 언어][중국 언어][타이(태국) 언어]동아시아국가 한국의 언어, 동아시아국가 러시아의 언어, 동아시아국가 중국의 언어, 동아시아국가 타이(태국)의 언어 분석-5
 6  [동아시아국가 언어][동아시아국가][한국 언어][러시아 언어][중국 언어][타이(태국) 언어]동아시아국가 한국의 언어, 동아시아국가 러시아의 언어, 동아시아국가 중국의 언어, 동아시아국가 타이(태국)의 언어 분석-6
 7  [동아시아국가 언어][동아시아국가][한국 언어][러시아 언어][중국 언어][타이(태국) 언어]동아시아국가 한국의 언어, 동아시아국가 러시아의 언어, 동아시아국가 중국의 언어, 동아시아국가 타이(태국)의 언어 분석-7
 8  [동아시아국가 언어][동아시아국가][한국 언어][러시아 언어][중국 언어][타이(태국) 언어]동아시아국가 한국의 언어, 동아시아국가 러시아의 언어, 동아시아국가 중국의 언어, 동아시아국가 타이(태국)의 언어 분석-8
 9  [동아시아국가 언어][동아시아국가][한국 언어][러시아 언어][중국 언어][타이(태국) 언어]동아시아국가 한국의 언어, 동아시아국가 러시아의 언어, 동아시아국가 중국의 언어, 동아시아국가 타이(태국)의 언어 분석-9
 10  [동아시아국가 언어][동아시아국가][한국 언어][러시아 언어][중국 언어][타이(태국) 언어]동아시아국가 한국의 언어, 동아시아국가 러시아의 언어, 동아시아국가 중국의 언어, 동아시아국가 타이(태국)의 언어 분석-10
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
[동아시아국가 언어][동아시아국가][한국 언어][러시아 언어][중국 언어][타이(태국) 언어]동아시아국가 한국의 언어, 동아시아국가 러시아의 언어, 동아시아국가 중국의 언어, 동아시아국가 타이(태국)의 언어 분석에 대한 자료입니다.
목차
Ⅰ. 개요

Ⅱ. 동아시아국가 한국의 언어

Ⅲ. 동아시아국가 러시아의 언어
1. 인도-유럽어족(Indo-European)
2. 알타이어족의 튀르크어군(Turkic)
3. 알타이어족의 몽고어군(Mongolian)
4. 알타이어족의 퉁구스어군(Tungusic)
5. 古아시아諸語(Paleosiberian)
6. 에스키모-알레우트제어(Eskimo-Aleut)

Ⅳ. 동아시아국가 중국의 언어

Ⅴ. 동아시아국가 타이(태국)의 언어
1. 오스트로-타이어족의 다이 어군
2. 오스트로-타이어족의 Miao-Yao 어군
3. 오스트로-아시아 어족의 몬-크메르 어군
4. 한-장 어족의 티베트-버마 어군

참고문헌
본문내용
Ⅰ. 개요

제정 러시아는 역사적 배경을 달리하는 120여 개의 크고 작은 다민족으로 구성되어 있는 나라였다. 그러나 국가 운영에 있어서 다 민족적 성격을 인정하고 반영할 만큼 민주적인 국가는 아니었다. 러시아 내의 많은 민족들을 어떻게 통치해 나가는가 하는 것이 가장 큰 문제 중의 하나였다. 따라서 다양한 민족들의 통치를 위하여 제국적 통일이 무엇보다도 우선 시 되었고 폭력과 회유를 동반한 러시아화에 심혈을 기울였다. 이러한 민족문제는 10월 혁명 직후의 볼셰비키 정권에도 예외는 아니었다. 볼셰비키 정권의 당면과제는 우선 강력한 소비에트 국가를 건설하는 것이었다. 자신의 권력 기반을 굳히기 위한 일련의 정책과 조처(전체주의적 독재로의 출발)들이 단행되었다. 한편 인종과 민족을 초월한 프롤레타리아 국제주의를 표방하며 그 혁명성을 강조하고 있었지만 사실상은 대 러시아주의에 근거한 그들의 국가적 이익만을 관철시켜 나가고 있었다(백태현, 1997).
그 대표적인 술책이 레닌에 의해 표방된 민족자결권 문제였다. 민족자결권은 1903년이래 볼셰비키당의 당 강령으로 규정되었고 레닌에 의해 줄곧 옹호되어 오던 개념이었다. 그러나 이것은 당시의 구체적 현실에서 많은 문제를 야기할 수밖에 없었던 사안이었다. 레닌 사상의 시발점은 반봉건, 반제국주의의 미숙한 산업발전의 상태인 러시아의 낙후성을 극복하고 어떻게 하면 영국이나 프랑스와 같은 선진국가 수준에 도달할 수 있는가 하는 문제였다. 이와 결부된 레닌 사상의 특징은 대러시아주의를 실현하기 위해 스스로 사회주의 방도를 선택하였고 자본주의 발전단계를 거치지 않고 그것을 뛰어 넘어 선진국가 수준에 도달한다는 근대화의 전략사업으로 집약되었다. 곧 레닌의 통치이념은 기본적으로 중앙집권적 대국가주의를 건설하는 데 있었다. 즉 근본적으로 민족별 소국화를 반대하고 중앙집권적 대국주의를 견지하였다. 민족으로서의 형식은 유지하되 내용은 사회주의적으로 동질화한다(national in form, socialist in content)는 것이었다. 이에 소수민족들의 자결권을 인정하고 소비에트가 다민족국가로 조화롭게 발전할 것을 강조하는 레닌의 정책은 일면 합리화될 수 있었던 것이다.
그러나 레닌은 프롤레타리아트 국제주의라는 이념만으로는 다민족으로 구성되어 있는 민중들을 혁명대열에 동참하게 한다는 것은 많은 한계가 있음을 인식하고 혁명을 위해서 당시의 민족적 현실을 인정하였다. 즉 소수민족의 ‘민족자결권’이라는 사실을 수용한 것이다. 이를 통하여 레닌은 러시아의 소수민족들을 혁명대열로 유인하였다. 아무튼 이 과정을 통해 결집된 각 소수민족의 역량은 2월 혁명 이후 새로운 민족문제로 분출하였던 것이다. 소수민족들은 모두 민족자결권에 입각한 민족들의 독립, 혹은 자치 등을 주창하고 나섰다. 처음에 레닌은 언어정책에서도 민족자결권의 원칙을 지키려 하였다. 그래서 볼셰비키 혁명이 끝난 10년 동안에 비 러시아 소수민족들에게 민족어를 사용할 수 있는 권한을 허용하였다. 이러한 정책에 의해 민족어는 학교 교육의 언어로 사용되었고 공화국이나 자치주를 갖고 있는 민족들의 공용어로 지위가 격상되었다.
참고문헌
- 김혜영(2011), 근대 중국의 언어 연구와 언어 관념 변화, 중국학연구회
- 강덕수(2010), 러시아의 언어 분포에 관한 공간적 이해, 한국외국어대학교러시아연구소
- 이용권(2001), 러시아의 언어정책과 이중언어사용, 한국노어노문학회
- 왕한석(2009), 한국의 언어문화 연구를 위한 몇 가지 제언, 담화인지언어학회
- 정희원 외 1명(2010), 말레이시아와 태국의 언어 정책 현황, 국립국어원
- 홍윤표(2009), 20세기 한국의 언어·문학·문화, 국어국문학회
오늘 본 자료
더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용,무단 전재·배포는 금지되어 있습니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견 시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.