청사통속연의 13회 14회

 1  청사통속연의 13회 14회-1
 2  청사통속연의 13회 14회-2
 3  청사통속연의 13회 14회-3
 4  청사통속연의 13회 14회-4
 5  청사통속연의 13회 14회-5
 6  청사통속연의 13회 14회-6
 7  청사통속연의 13회 14회-7
 8  청사통속연의 13회 14회-8
 9  청사통속연의 13회 14회-9
 10  청사통속연의 13회 14회-10
 11  청사통속연의 13회 14회-11
 12  청사통속연의 13회 14회-12
 13  청사통속연의 13회 14회-13
 14  청사통속연의 13회 14회-14
 15  청사통속연의 13회 14회-15
 16  청사통속연의 13회 14회-16
 17  청사통속연의 13회 14회-17
 18  청사통속연의 13회 14회-18
 19  청사통속연의 13회 14회-19
 20  청사통속연의 13회 14회-20
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
청사통속연의 13회 14회에 대한 자료입니다.
목차
청사통속연의 13회 틈왕은 서쪽으로 합포에 달아나 구슬을 되찾고 청나라 황제는 동쪽으로 신경에 와서 천하를 장악했다
청사통속연의 14회 청나라 조정에 항거하며 충성심으로 나라에 보답하며 양주를 도륙하여 벽혈 명성이 후세에 남겨지다
본문내용
却說吳三桂見城上擲下首級, 拾起一看, 正是他父母妻子的首級, 驚得面色如土, 從馬上墜下。
각설오삼계견성상척하수급 습기일간 정시타부모처자적수급 경득면색여토 종마상추하
각설하고 오삼계는 성위에 떨어진 수급을 보고 주워 한번 보니 바로 그의 부모 처자의 수급이라 놀라 얼굴이 흙빛이 되어 말위에서 떨어졌다.
當由軍士扶起, 不禁?胸大哭。
당유군사부기 불금추흉대곡
응당 군사가 부축해 일어나 금치 못하게 가슴을 치고 오삼계는 크게 통곡했다.
(想是不見陳圓圓首級, 故尙未曾暈倒。)
상시불견진원원수급 고상미증훈도
진원원의 수급을 보지 않았으므로 아직 혼절해 넘어짐에는 이르지 않았다.
恰好?兵亦?到城下, 聞報三桂家屬被害, 多爾袞卽下了馬, 勸三桂收淚, ?安慰他一番。
흡호청병역간도성하 문보삼계가속피해 다이곤즉하료마 권삼계수루 병안위타일번
마침 청나라 병사가 또 성아래까지 추격해 오삼계 가족 피해를 보고를 듣고 다이곤도 말에서 내려 오삼계에게 눈물을 거두게 권하며 그를 한번 위안했다.
三桂謝畢, ?兵乘着銳氣, 攻了一回都城, 到?休息。
삼계사필 청병승착예기 공료일회도성 도만휴식
오삼계가 감사를 마치며 청나라 병사는 예기를 틈타 도성을 한번 공격하여 저녁에 이르러서 휴식했다.
城內的李闖王, 聞滿洲兵也到城下, 急得?滾尿流, 忙與部下商議了一夜, 除逃走外無別法。
성내적이틈왕 문만주병야도성하 급득비곤뇨류 망여부하상의료일야 제도주외무별법
??(흐를 곤; ?-총13획; gu?n)尿(오줌 뇨; ?-총7획; nia?o,su?)流 [p? g?n ni?o li?]①혼비백산하다 ②방귀가 나오고 오줌을 쌀 정도로 몹시 놀라서 쩔쩔매다 ③허둥지둥하다
성안에 이틈왕은 만주병사가 성아래에 도달함을 듣고 급해져 오줌을 쌀정도로 허둥대며 바삐 하룻밤 부하랑 상의하여 도주밖에 다른 방법이 없었다.
遂命部下將所索金銀, 及宮中帑藏器皿, ?夜收拾, 鑄成銀?數萬枚, 載上?車, 用親卒押着, 出後門先發, 自率妻妾等開西門潛奔。
수명부하장소색금은 급궁중탕장기명 인야수습 주성은병수만매 재상라거 용친졸압착 출후문선발 자솔처첩등개서문잠분
拖(끌 타; ?-총8획; tuo?)의 원문은 押이다.
곧 부하를 시켜 금은을 찾아 궁중에 내탕고에 저장된 그릇을 야간에 꺼내 주조한 은병 수만매를 나귀수레에 싣고 친한 군졸을 써서 압송케 하며 후문을 먼저 열고 나가 스스로 처첩등과 서문을 열어 몰래 달아났다.
臨走時, 放了一把火, 將明室宮殿, 及九門城樓, 統行燒?, (這是何意?) ?把那明太子囚挾而去。
임주시 방료일파화 장명실궁전 급구문성루 통행소훼 저시하의 병파나명태자수협이거
참고문헌
중국역조통속연의중 청사통속연의, 중국 삼진출판사, 청나라 채동번, 65-75페이지
하고 싶은 말
채동번의 중국 청나라 역사소설 청사통속연의 13회 14회 한문 및 한글번역
오늘 본 자료
더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용,무단 전재·배포는 금지되어 있습니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견 시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.