Skills for success3해석(reading and writing UNIT3 READING 2)-영어번역가 영한번역 본문독해 한글번역

 1  Skills for success3해석(reading and writing UNIT3 READING 2)-영어번역가 영한번역 본문독해 한글번역-1
 2  Skills for success3해석(reading and writing UNIT3 READING 2)-영어번역가 영한번역 본문독해 한글번역-2
 3  Skills for success3해석(reading and writing UNIT3 READING 2)-영어번역가 영한번역 본문독해 한글번역-3
 4  Skills for success3해석(reading and writing UNIT3 READING 2)-영어번역가 영한번역 본문독해 한글번역-4
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
  • 레포트 > 기타
  • 2017.02.04
  • 4페이지 / pdf
  • 1,500원
  • 45원 (구매자료 3% 적립)
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
Skills for success3해석(reading and writing UNIT3 READING 2)-영어번역가 영한번역 본문독해 한글번역에 대한 자료입니다.
본문내용
Q:Skills for success3 해석(reading and writing UNIT3 READING 2) 주요 어휘 및 문장:took a toll, It got to the point, Under Strain, ended up with, rotator cuff


그녀는 종종 똑같은 동작을 100번씩 반복하면서 하루 4시간 반, 일주일에 6일을 훈련했다. 그녀의 과도한 스케줄은 피해를 가져왔다.

It got to the point where Courtney could barely straighten her elbows unless she put ice on them. On January 12, 2005, she had to stop in the middle of floor routine. “I jumped up and grabbed my arm. It hurt really bad.

”얼음을 대지 않고서는 팔꿈치를 거의 펼 수 없는 지경에 이른 것이었다. 2005년 1월12일, 그녀는 마루운동을 하던 도중 멈춰야 했다. “저는 점프했다가 내 팔을 부여잡았어요. 정말 아팠습니다.

”2. Doctors discoverde that Courtney's constant workouts had caused the cartilage. or connective

하고 싶은 말

READING 2. Practice Makes … Pain? 훈련이... 고통을 만든다?

번역에서 가장 중요한 것은 독자가 문맥의 흐름을 쉽게 이해할 수 있도록 배려하는 것입니다. 그리고 학습용 번역에서는 여기에 더해 문맥 흐름뿐 아니라 영어문장과 한글문장 대조를 통해 단어의 뜻을 쉽게 파악해나갈 수 있도록 의역과 직역을 적절히 조절해나가야합니다. 네이버번역기나 구글 번역기는 이러한 기능을 할 수 없습니다.

다음의 Skill for success 번역은 출판사, 번역사이트, 영어학원 교재집필 등을 통해 오랜 번역경력이 있는 전문번역가가 위의 사항들을 100% 충족시키며 정성들여 번역한 샘플입니다. 학생들이 보다 편리하게 학습해나가는 데에 많은 도움이 되기를 바랍니다.

주요 어휘 및 문장:took a toll, It got to the point, Under Strain, ended up with, rotator cuff
오늘 본 자료
더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용,무단 전재·배포는 금지되어 있습니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견 시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.