[영미소설] 제프리 초서(Geoffrey Chaucer)의 `바쓰의 아낙`

 1  [영미소설] 제프리 초서(Geoffrey Chaucer)의 `바쓰의 아낙`-1
 2  [영미소설] 제프리 초서(Geoffrey Chaucer)의 `바쓰의 아낙`-2
 3  [영미소설] 제프리 초서(Geoffrey Chaucer)의 `바쓰의 아낙`-3
 4  [영미소설] 제프리 초서(Geoffrey Chaucer)의 `바쓰의 아낙`-4
 5  [영미소설] 제프리 초서(Geoffrey Chaucer)의 `바쓰의 아낙`-5
 6  [영미소설] 제프리 초서(Geoffrey Chaucer)의 `바쓰의 아낙`-6
 7  [영미소설] 제프리 초서(Geoffrey Chaucer)의 `바쓰의 아낙`-7
 8  [영미소설] 제프리 초서(Geoffrey Chaucer)의 `바쓰의 아낙`-8
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
[영미소설] 제프리 초서(Geoffrey Chaucer)의 `바쓰의 아낙`에 대한 자료입니다.
본문내용
말하기의 즐거움, 쥬이쌍스
-Geoffrey Chaucer, The Wife of Bath

왜 여성의 시적 자아는 그렇게도 병적인가라는 김혜순 시인의 말 김혜순,『여성이 글을 쓴다는 것은』, 문학동네, 2002.
을 떠올리며 에밀리 디킨슨의 시에서 뚝뚝 끊어지는 그녀의 무기력한 절망과 버지니아 울프가 『자기만의 방』에서 쓰고 있는 교육받지 못한(언어 없는) 여성들의 답답함을 기억하며 여성이 자신의 경험을 이야기하는 것이 얼마나 어려운 것인지를 공감하게 된다. 역사적으로 문학은 남성들에 의해 쓰여 졌고 남성들에 의해 전유되어왔다. 여성들은 애초부터 자신들을 설명할 수 있는 언어를 가지지 못했거나 혹 가지게 되더라도 가치절하 되었다.
오랜 세월이 지나 삭제되고 왜곡되었던 여성의 역사가 새로 쓰여 지고, 여자들이 자신의 말을 찾게 되면서 여자들은 자신의 경험에 새로운 언어를 부여하기를 원하게 되었다. 설명할 수 없는 무언가- 그렇기 때문에 인정받을 수 없었던 여성들의 경험은 이제 조금씩 그 말하기의 방법을 찾아가고 있는 셈이다.
참고문헌
김혜순,『여성이 글을 쓴다는 것은』, 문학동네, 2002.
시몬느 드 보부아르, 『제 2의 성』, 을유 문화사, 1993.
팸 모리스, 『페미니즘과 문학』문예 출판사, 1997.
이근섭, 『제프리 초서』, 건국대학교 출판부, 1996.
제프리 초서, 『켄터베리 이야기』, 탐구당, 1976
오늘 본 자료
더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용,무단 전재·배포는 금지되어 있습니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견 시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.