[사회] 자원봉사 프로그램 계획안-청소년과 다문화 결혼이주여성의 한글교류 프로그램

 1  [사회] 자원봉사 프로그램 계획안-청소년과 다문화 결혼이주여성의 한글교류 프로그램-1
 2  [사회] 자원봉사 프로그램 계획안-청소년과 다문화 결혼이주여성의 한글교류 프로그램-2
 3  [사회] 자원봉사 프로그램 계획안-청소년과 다문화 결혼이주여성의 한글교류 프로그램-3
 4  [사회] 자원봉사 프로그램 계획안-청소년과 다문화 결혼이주여성의 한글교류 프로그램-4
 5  [사회] 자원봉사 프로그램 계획안-청소년과 다문화 결혼이주여성의 한글교류 프로그램-5
 6  [사회] 자원봉사 프로그램 계획안-청소년과 다문화 결혼이주여성의 한글교류 프로그램-6
 7  [사회] 자원봉사 프로그램 계획안-청소년과 다문화 결혼이주여성의 한글교류 프로그램-7
 8  [사회] 자원봉사 프로그램 계획안-청소년과 다문화 결혼이주여성의 한글교류 프로그램-8
 9  [사회] 자원봉사 프로그램 계획안-청소년과 다문화 결혼이주여성의 한글교류 프로그램-9
 10  [사회] 자원봉사 프로그램 계획안-청소년과 다문화 결혼이주여성의 한글교류 프로그램-10
 11  [사회] 자원봉사 프로그램 계획안-청소년과 다문화 결혼이주여성의 한글교류 프로그램-11
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
[사회] 자원봉사 프로그램 계획안-청소년과 다문화 결혼이주여성의 한글교류 프로그램에 대한 자료입니다.
목차
Ⅰ Introduction

Ⅱ 자원봉사 활동 프로그램 개요

1. 자원봉사 프로그램의 필요성
2. 목적과 목표
3. logic model을 통한 전체 프로그램 개요도
4. 개괄적인 자원봉사 프로그램에 대한 설명

Ⅲ 자원봉사활동 관련 교육프로그램 계획안

Ⅳ 자원봉사활동 관련 발생 가능한 위험과 안전요인 및 예방과 해결방안

Ⅴ 자원봉사활동 관련 발생 가능한 긴장과 갈등 및 예방과 해결방안

Ⅵ 자원봉사활동의 효과적인 관리와 운영을 위해 자원봉사 관리자의 역할

Ⅶ 관련 전문가의 comments
본문내용
ⅠIntroduction

먼저 이 프로그램의 이름은 ‘Pal Letter’로 Pal은 친구라는 뜻으로 친구에게 보내는 편지 의 의미를 담고 있다. 또 비슷한 발음을 가지는 단어로 팔레트라는 단어가 있는데 여러 가지 색의 물감이 팔레트에 어우러지는 것이 다문화 사회의 이미지를 형상화한다. 다문화 결혼이주여성을 대상으로 하고 있으며 자원봉사자는 청소년들이다. 프로그램은 청소년들과 결혼이주여성들이 편지를 주고받으며 진행된다. 청소년들은 결혼이주여성들의 편지를 받고 답장과 함께 결혼이주여성의 편지의 한국어 문법 교정, 맞춤법 교정 등을 해준다. 마지막으로 서로 주고받은 편지들로 편지전시회를 여는 것으로 프로그램은 끝이 난다.

Ⅱ 자원봉사 활동 프로그램 개요

1. 프로그램의 필요성

1) 결혼이주여성

문제
1순위
2순위
3순위
자녀교육의 어려움
언어소통의 문제
(36.8%)
경제적 지원 부족
(33.3%)
자녀의 반항(14.9%)
시부모와 갈등원인
언어소통의 문제
(30.1%)
문화의 차이(14.6%)
경제문제(7.8%)
남편과 갈등원인
언어소통의 문제
(15.2%)
경제문제(17.0%)
문화의 차이(9.8&)
자녀와 갈등원인
언어소통의 문제
(17.8%)
경제문제(5.0%)
문화의 차이(2.0%)
이 프로그램의 대상자인 다문화 결혼이주여성의 경우에는 한국어 활용 미숙으로 가족과의 갈등이 발생하고 자녀교육에도 어려움이 있다 성상환, 한광훈. “도서지역 결혼이주여성의 언어문화 실태조사 연구”. 2011. 인하대학교 교육연구소. 교육문화연구 Vol.17 No.3.
그리고 이주여성들의 한국어 능력의 특징을 살펴보면 초기에 잘못 습득된 언어 표현들이 쉽게 고쳐지지 않고 말하기·듣기에 비해 읽기 쓰기 능력이 부족하다 임지현. “결혼이주여성의 한국어 교육을 위한 교육 체제 구축 방안』”. 2010. 경성대학교.
논문을 살펴보면 일기를 쓰는 것이 어휘의 사용과 문법의 적용 기회가 되고 일기를 쓰면서 적절한 학습 전략을 사용하게 된다고 나와 있다 이정아. “일기를 통한 한국어 쓰기 양상 연구”. 2012. 영남대학교.
. 따라서 일기쓰기가 한국어 능력 향상에 도움이 된다는 것을 확인할 수 있다. 또한 이주여성들은 낯선 곳에서의 두려움과 외로움이 존재하고
있다. 변세희. “결혼이주여성의 삶과 기대에 관한 사례연구”. 2014. 가톨릭대학교 교육대학원.
오늘 본 자료
더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용,무단 전재·배포는 금지되어 있습니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견 시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.