영문 Message In A Bottle 병 속에 담긴 편지 영화 대사

 1  영문 Message In A Bottle 병 속에 담긴 편지 영화 대사-1
 2  영문 Message In A Bottle 병 속에 담긴 편지 영화 대사-2
 3  영문 Message In A Bottle 병 속에 담긴 편지 영화 대사-3
 4  영문 Message In A Bottle 병 속에 담긴 편지 영화 대사-4
 5  영문 Message In A Bottle 병 속에 담긴 편지 영화 대사-5
 6  영문 Message In A Bottle 병 속에 담긴 편지 영화 대사-6
 7  영문 Message In A Bottle 병 속에 담긴 편지 영화 대사-7
 8  영문 Message In A Bottle 병 속에 담긴 편지 영화 대사-8
 9  영문 Message In A Bottle 병 속에 담긴 편지 영화 대사-9
 10  영문 Message In A Bottle 병 속에 담긴 편지 영화 대사-10
 11  영문 Message In A Bottle 병 속에 담긴 편지 영화 대사-11
 12  영문 Message In A Bottle 병 속에 담긴 편지 영화 대사-12
 13  영문 Message In A Bottle 병 속에 담긴 편지 영화 대사-13
 14  영문 Message In A Bottle 병 속에 담긴 편지 영화 대사-14
 15  영문 Message In A Bottle 병 속에 담긴 편지 영화 대사-15
 16  영문 Message In A Bottle 병 속에 담긴 편지 영화 대사-16
 17  영문 Message In A Bottle 병 속에 담긴 편지 영화 대사-17
 18  영문 Message In A Bottle 병 속에 담긴 편지 영화 대사-18
 19  영문 Message In A Bottle 병 속에 담긴 편지 영화 대사-19
 20  영문 Message In A Bottle 병 속에 담긴 편지 영화 대사-20
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
  • 레포트 > 독후감
  • 2015.06.27
  • 100페이지 / hwp
  • 1,000원
  • 30원 (구매자료 3% 적립)
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
영문 Message In A Bottle 병 속에 담긴 편지 영화 대사에 대한 자료입니다.
본문내용
Message In A Bottle Script
Where are they?
Theyre probabIy just running Iate. TheyII be here.
I see them!
Daddy!
How are you, sweetie?
Good to see you.
-Hi there. -How are you?
-Hes cute. Great! -Thanks.
We got to go.
-We shouId go. -I have my number.
I wont be in Chicago for a few days. Im going to the Cape. . . .
Same B & B as Iast year? I have the number.
Say bye to your mom.
-Give me a kiss. -Bye, Mom.
I Iove you.
CaII me. Anytime.
-Bye. -Love you.
Bye, Mom.
Sorry to be so Iate, Iadies.
FinanciaI consuItant. RecentIy divorced.
Did you notice the way he ate his pancakes?
He took his time on every bite.
Get a grip.
You know what they say about taII, Ianky men, dont you?
They have enormous feet.
Morning.
I happen to know hes going to the theater today, a matinee.
I think III take the harbor tour.
Dear Catherine:
lm sorry l haven t talked to you in so long.
l feel lve been lost...
...no bearings, no compass.
l kept crashing into things, a little crazy, l guess.
lve never been lost before.
You were my true north.
l could always steer for home when you were my home.
Forgive me for being so angry when you left.
l still think some mistakes been made...
...and lm waiting for God to take it back.
But lm doing better now.
The work helps me.
Most of all, you help me.
You came into my dream last night with that smile...
... that always held me like a lover...
...rocked me like a child.
All l remember from the dream...
...is a feeling of peace.
l woke up with that feeling...
...and tried to keep it alive as long as l could.
lm writing to tell you that lm on a journey toward that peace.
And to tell you lm sorry about so many things.
lm sorry l didn t take better care of you...
...so you never spent a minute being cold or scared or sick.
Im sorry I didnt try harder to find the words. . .
. . .to teII you what I was feeIing.
Im sorry I never fixed the screen door.
I fixed it now.
Im sorry I ever fought with you.
Im sorry I didnt apoIogize more.
I was too proud.
Im sorry I didnt bring you more compIiments. . .
. . .on everything you wore and every way you fixed your hair.
Im sorry I didnt hoId on to you with so much strength. . .
. . .that even God couIdnt puII you away.
Signed, AII my Iove, G.
That is so sad.
Its not that. Its just. . .
. . .so honest.
This couId be hundreds of years oId.
Its typed, AIva.
Pretty good.
Meaning you wish youd written it.
Id have e-maiIed her.
Anyway, I know what you wish.
You wish it had been addressed Dear Theresa.
Come on now, CharIie. . .
. . .any girI wouId want to be Ioved Iike that.
To be somebodys true north?
Are you kidding?
LoneIy women, particuIarIy?
Is that how you see me?
Did you taIk to anybody on your trip? TeII any jokes?
I had a good time.
ReaIIy?
Came back a day earIy.
I happen to Iike my job.
Youre in deniaI. You shouId be writing.
You better hope I stick to research.
I dont think you can do your coIumn without me.
Ever notice that most peopIe here refer to me as Mr. Toschi, out of respect?
I knew you before your teeth were capped.
I knew you when your step was swift and your heart was high.
AI Giddons, Lakefront Winter. Harcourt-Brace, .
Thought I made that up.
Hey, Jase! How are you?
Hi, Lina.
No, sorry.
I just was expecting him to caII.
No, Im not worried. I just miss him.
I know.
What?
No, I just got it. Why?
What?
I cant beIieve he did this.
I cant beIieve it!
-Why are you so annoyed? -Its wrong to print it.
Its private. Its somebodys intimate thoughts.
Its not your Ietter!
I know its not my Ietter. I found it.
Is this personaI? Is that why youre pissed off?
Im not pissed off! Im just. . .
. . .a IittIe pissed off.
You had your chance at the Christmas party.
Morning, doII.
Look at this.
Letters to the paper about the message in the bottIe.
What?
And two more boxes. Take those to research.
I found him in the maiIroom. Nice ass.
CharIie wants us to drop everything.
And do what? Answer aII of them?
Go through them and count the pros and cons.
Get rid of the nutso Ietters.
Then weII do excerpts. The paper wants us to miIk it. This is big.
Bigger than the Iow-fat muffin scandaI.
Bigger than the mayor and the teacher.
Its amazing.
Your coIumn sucks the big one.
-Negative, I think. -Listen.
If onIy more men wouId have the sensitivity. . .
. . .to taIk about how they feeI, instead of. . .
. . .hiding behind the Sports ChanneI--
My niece sent it to me.
It might be from the same person.
So Im encIosing it here.
What?
What?
Dear Catherine.
No. Are you kidding? ReaIIy?
Out Ioud. Read it out Ioud.
Dear Catherine: There isnt an hour without you in it.
I mend the boats, test them. . .
. . .and aII the whiIe the memories come in Iike the tide.
I thought today of when we were young. . .
. . .and you Ieft our worId for a bigger worId.
오늘 본 자료
더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용,무단 전재·배포는 금지되어 있습니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견 시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.