영문 Miss Congeniality 미스에이전트 영화 대사

 1  영문 Miss Congeniality 미스에이전트 영화 대사-1
 2  영문 Miss Congeniality 미스에이전트 영화 대사-2
 3  영문 Miss Congeniality 미스에이전트 영화 대사-3
 4  영문 Miss Congeniality 미스에이전트 영화 대사-4
 5  영문 Miss Congeniality 미스에이전트 영화 대사-5
 6  영문 Miss Congeniality 미스에이전트 영화 대사-6
 7  영문 Miss Congeniality 미스에이전트 영화 대사-7
 8  영문 Miss Congeniality 미스에이전트 영화 대사-8
 9  영문 Miss Congeniality 미스에이전트 영화 대사-9
 10  영문 Miss Congeniality 미스에이전트 영화 대사-10
 11  영문 Miss Congeniality 미스에이전트 영화 대사-11
 12  영문 Miss Congeniality 미스에이전트 영화 대사-12
 13  영문 Miss Congeniality 미스에이전트 영화 대사-13
 14  영문 Miss Congeniality 미스에이전트 영화 대사-14
 15  영문 Miss Congeniality 미스에이전트 영화 대사-15
 16  영문 Miss Congeniality 미스에이전트 영화 대사-16
 17  영문 Miss Congeniality 미스에이전트 영화 대사-17
 18  영문 Miss Congeniality 미스에이전트 영화 대사-18
 19  영문 Miss Congeniality 미스에이전트 영화 대사-19
 20  영문 Miss Congeniality 미스에이전트 영화 대사-20
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
  • 레포트 > 독후감
  • 2015.06.27
  • 74페이지 / hwp
  • 1,000원
  • 30원 (구매자료 3% 적립)
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
영문 Miss Congeniality 미스에이전트 영화 대사에 대한 자료입니다.
본문내용
Miss Congeniality Script
Theyre fighting again!
Oh, boy.
Dont! Wait! Not my homework!
No! Stop it! No!
Problem, gentlemen?
Hey, dork-brain!
If you werent a girl, Id beat your face off.
If you werent a girl, Id beat your face off.
Youre calling me a girl?
You called me one!
You asked for it.
Now get out of here!
Forget those guys.
Theyre jealous because youre smart and funny.
And girls like that.
What girls?
Lots of girls.
I mean...I like you.
I dont like you. Now everybody thinks I need a girl to fight for me.
You are a dork-brain.
My nose!
Wimp!
Moe and Larry in the house.
Grant, what have we got out back?
All clear, sir.
Matthews, what do you got?
Returnable cans, sir.
Im up to cents.
Hey, we got a cab.
Here comes Curly.
The Three Stooges.
Check it out, Ivans packing.
Thank you! Weve got a briefcase.
Hart, waiting for visual confirmation.
No disc yet.
Suitcase is opening.
This womans ass is in the way.
Hart, we cant see a damn thing. We need to see the discs.
-This broads got two asses! -Do something!
Excuse me.
You wanting something else?
Yeah. You know what? I really love this borscht.
Or, as they say in Russian:
We got the discs.
Were moving in!
Get down!
Keep your hands where I can see them!
No English.
Nobody moves until I see some goddamn "Lazhitsa na pol"!
Sir, hes turning purple!
Hart, until we secure, you stay.
That is one really, really purple Russian, sir!
Hes still armed! Nobody moves!
Hands up! Back off!
No, sir. Hes not gonna die.
Hes not good enough for that.
His victims didnt get a chance to choke on a peanut, did they, sir?
Now youre going down.
Drop the guns or Ill kill her.
Ivan, out the back.
Youre not killing anyone.
Partys over!
Hows your head, my little piroshki?
This is gonna put you away for a long time.
Lets get that ambulance in here!
-Shut up! -Stay with me!
-Im sorry. -Dont be sorry. You did a great job!
Nice work. See you back there.
Come on, Hart. The vans waiting.
I got Grant shot. I shouldnt have moved.
Come on, you made a choice.
It was wrong, but thats it. Its over.
By the way, you look like hell.
-Morning, Mrs. Schwartz. Schnatzie. -Good morning, Gracie.
Hart.
Yes, sir.
ETA, minutes.
No problem. Breakdown?
Yes, sir. Negative. Do not need assistance.
Ten-four. Yes, sir, I know its hot.
Hey, you cannot park--
Its an emergency. Official business.
Aside, please. Thank you.
Official business. Step aside.
Hey, get lost! Im waiting here.
FBI. You might want to stay out of this.
Excuse me. Sir, maam, please back off.
All right. I need eight double-tall--
Eight double-tall lattes. One with no foam.
Five decaf lattes with a long straw.
Four caramel macchiattos.
Double up on the cup.
Two blueberry scones with the little granules on top...
...and one Starbucks compilation CD.
No! I would like....
Whats going on? Wheres McDonald?
Could we put out an APB on my Frappuccino?
Its in the bag. Did he say anything about last night?
Relax. Dont annoy him. Dont say anything. Dont argue.
I dont argue. I never argue. When do I argue?
I might have a heated discussion with somebody.
Is this you not arguing? Because you suck at it.
Morning, everybody.
Morning, sir. Its....
Sir.
Okay, everybody.
I know youre all concerned about Grants condition.
So Im happy to report...
...Jerrys gonna be fine. Hell be out of the hospital in two weeks.
He says hes expecting lots of gifts.
Okay, everybody.
So much for the good news. We got another letter from the Citizen.
Arson, explosives, poison...
...this guy never works the same way twice.
The only thing we know for sure...
...is, we get these letters full of incomprehensible riddles...
...he strikes and suddenly the clues make sense.
This one is down in Intelligence.
Hopefully, well get a lead before somebody gets killed.
In the meantime...
...Matthews, get a team together.
Sir, you want me to take point?
For five years youve wanted it.
Last night, you earned it. Pick your team.
I want preliminaries by . Thats it.
Sir...?
Whos buying me lunch?
Sir, I would like to talk about what happened last night.
I didnt exactly follow orders--
"Exactly" follow orders? Theres no such thing.
You follow orders or you dont.
No arguments, sir. None whatsoever.
Until the hearing, youre out of the field.
The hearing is totally warranted.
Wouldnt I be better on the Citizen case?
I have a background in profiling and decoding.
I could contribute.
Like you contributed last night?
By putting yourself and agents in jeopardy?
Ill save the rest for the review board.
You will bury yourself under a mountain of paperwork.
Discussion is over.
Mike, give me a pint.
Rough day?
The worst.
Sure you want a whole one?
Yeah. Hit me bigtime, baby.
Hey, Einstein. If you figure out that Citizen letter, let me know.
Congratulations on the op. Its a big shot.
Thanks.
How are you doing? You okay?
Im good.
Youre starting early today.
Yeah, Im gonna get chip-faced. Want to join me?
Id love to, but I have a pressing social engagement.
Beth!
Brownie meeting.
Mike, give me a beer and....
Milk. Give her milk.