영문 Meet The Fockers 미트 페어런츠 영화 대사

 1  영문 Meet The Fockers 미트 페어런츠 영화 대사-1
 2  영문 Meet The Fockers 미트 페어런츠 영화 대사-2
 3  영문 Meet The Fockers 미트 페어런츠 영화 대사-3
 4  영문 Meet The Fockers 미트 페어런츠 영화 대사-4
 5  영문 Meet The Fockers 미트 페어런츠 영화 대사-5
 6  영문 Meet The Fockers 미트 페어런츠 영화 대사-6
 7  영문 Meet The Fockers 미트 페어런츠 영화 대사-7
 8  영문 Meet The Fockers 미트 페어런츠 영화 대사-8
 9  영문 Meet The Fockers 미트 페어런츠 영화 대사-9
 10  영문 Meet The Fockers 미트 페어런츠 영화 대사-10
 11  영문 Meet The Fockers 미트 페어런츠 영화 대사-11
 12  영문 Meet The Fockers 미트 페어런츠 영화 대사-12
 13  영문 Meet The Fockers 미트 페어런츠 영화 대사-13
 14  영문 Meet The Fockers 미트 페어런츠 영화 대사-14
 15  영문 Meet The Fockers 미트 페어런츠 영화 대사-15
 16  영문 Meet The Fockers 미트 페어런츠 영화 대사-16
 17  영문 Meet The Fockers 미트 페어런츠 영화 대사-17
 18  영문 Meet The Fockers 미트 페어런츠 영화 대사-18
 19  영문 Meet The Fockers 미트 페어런츠 영화 대사-19
 20  영문 Meet The Fockers 미트 페어런츠 영화 대사-20
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
  • 레포트 > 독후감
  • 2015.06.27
  • 100페이지 / hwp
  • 1,000원
  • 30원 (구매자료 3% 적립)
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
영문 Meet The Fockers 미트 페어런츠 영화 대사에 대한 자료입니다.
본문내용
Meet The Fockers Script
You must do something!
Baby is coming!
Yeah. I know baby is coming!
Miss, youve to stay calm
and take deep breaths, okay?
Myra, I need a doctor here
right now.
I am working on it.
Youre not a doctor?
No, I am a nurse.
You are man
and you are nurse?
What kind of man is nurse?
Look, folks,
Im a professional, okay?
I know exactly what Im doing,
so just trust me,
everythings going to be fine,
all right?
Okay.
Yeah.
Yeah. Youre fully dilated.
Hey, I need that doctor
right now.
There are no free doctors.
Nurse, youre gonna have
to deliver that baby yourself.
I can see the head!
Holy shit!
Check it out.
We did it.
We had a boy.
A boy. You are my hero.
Mmm-hmm.
I name baby for you.
Oh! You dont have to do that.
Yeah. I must.
It is Latvian tradition.
Well name the baby...
Hello, youve reached the Fockers.
Were not around, so leave
us a message. Goodbye.
Roz, how the hell
do you shut this thing off?
I have no idea.
Just press a button.
Im pretty sure its off.
Honey,
you want a chimichanga?
I thought they gave you gas.
A little bit,
but its worth it.
Worth it for you, but Im
the one that gets the fumes.
Honey, Im in the mood
for a chimichanga.
So make a--
Hi, guys, its me.
Dad, I told you
six months ago
you have to change
that message.
Anyway, Im just calling
to double check
cause I didnt hear
back from you.
You know that Pam and I are
flying out to Oyster Bay today.
And, then, were flying to
Miami tomorrow with the Byrneses.
And our flight gets in :
so we should be
at the house around : .
So just give me a call
back on my cell, okay?
Cause I want to go over
a few things
about Pams dad and just, uh,
just some other stuff
for the weekend.
All right. I Love you, bye.
Hey!
Hey, sweetie.
How was your shift?
Oh! Guess what?
What?
I delivered my first baby.
No way.
Mmm. Yeah.
Oh, honey,
Im so proud of you.
It was incredible.
I mean, just--
Just to be pulling
this Life force
out of this womans...
You know, I mean,
it was just so-- It was...
The whole baby thing is--
Its so cool.
Thats great, honey.
Thats great.
So, uh, are you ready to go? I
want to get to the airport early.
I know.
Just give me a second.
You know how things
always goes wrong.
The flight leaves
in four hours.
I wish we could set
a wedding date
without our parents
actually having to meet.
Honey, this weekend
is gonna be fine.
And your parents are great.
Oh, theyre great
in small doses.
Well, hours in Coconut
Grove is a small dose.
Besides, youve already
won over my dad,
and that is the hard part.
Mmm. That is true.
I mean, I am still in the Byrnes
family circle of trust, right?
Youre firmly in the circle.
Finally.
Oh, taxi!
Going to the airport?
Yeah.
Take mine.
Great.
Nice guy.
Yeah.
You two, youre up.
Oh, dear.
What?
Well, they overbooked coach.
So what does that mean?
Do we miss our flight or...
Well, we are gonna have to
upgrade you to first class.
Really?
Thank you.
Oh! Sir, why dont you
let me take that for you?
Okay, yeah.
So, uh, you wanna check it
or put it on another flight
cause thats cool,
whatever you want to do.
Im just gonna store it
in the Captains closet.
That was nice.
Yeah.
Champagne?
Thank you.
Champagne, sir?
Thank you.
Enjoy.
Would you like to purchase
rental insurance, Mr. Focker?
Um...
No. Thanks.
No?
Its a scam.
Thats how they
make all their money.
Thats true.
You dont need it.
Get out of here.
The House of Byrnes.
Lot of good memories here.
Mom? Dad?
I am watching you.
Well, almost,
but you have to do it
with two fingers.
One on each eye like this:
I am watching you.
Well get back to that later.
Guess whos here?
Its Prof. Einstein.
Hi, Little Jack.
Youre a genius.
I see a Nobel Prize
in your future.
Yes, I do.
Study break, boys.
Companys here.
Pamcake!
Flapjack!
Shortstack, shortstack coming up!
Put some syrup
in the cup.
Pa, pa, pa, pa,
pa, pa, pa.
Thats how it goes, right?
Thats okay, Greg.
Nice to see you.
Yes.
Nice to see you, Grandpa.
My God.
How did my nephew get so big?
Look at you.
You look just
like your mommy.
He does, doesnt he?
Hey. Hey. This is Greg.
Remember
we talked about him?
Hey.
Sorry, Greg.
The card only
comes in one gender.
Oh! Yeah.
Now, thats-- thats all right.
Hes taking you in.
He has a very keen sense
for people, Greg.
Mmm.
Hes a chip
off the old block, huh?
We might have another CIA man
on our hands here.
Id be discreet about my
profession, Greg, if I were you.
You know what I mean?
As far as your parents are
concerned, Im still a horticulturist.
Hey, why is Little Jack here?
Are Deb and Bob house-sitting,
while were in Florida?
No, theyre in Ko Saimii,
Thailand.
Checking on the clinic they
opened during their honeymoon.
What is all this stuff, anyway?
After Denny was
sent away to military school,
your father turned this
into a learning laboratory
for you-know-who over there.
And do you talk yet,
Mr. Munchkinhead?
Greg, Greg, Greg. Dont infantilize
him. Talk to him like an adult.
Muskrat.
Huh?
Muskrat, Jack.
All right.
Just try to understand
hes a little person.
His communication sk
오늘 본 자료
더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용,무단 전재·배포는 금지되어 있습니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견 시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.