HOME > 인문과학 > 동양사 > 고려대학교 중국학연구소 > 중국학논총
對≪熱河日記≫中所反映出的一些語言現象的考察
분야 인문과학 > 동양사
저자 림려
발행기관 고려대학교 중국학연구소
간행물정보 중국학논총 2012년, 제37권 1~24쪽(총24쪽)
파일형식 0h800475.pdf [다운로드 무료 PDF 뷰어]
판매가격 5,400원
적립금 162원 (구매자료 3% 적립)
이 자료를
논문의 미리보기 2페이지를 PDF파일로 제공합니다.
 
연관 논문
유형론 관점에서 본 중국어 학습을 촉진시키는 긍정적 전이 자질 - 한국어와 중국어의 어순 일치성을 중심으로 -
중국현대수사학(中國現代修辭學)의 수사이론(修辭理論)
『동아일보』(1920-1940) 기사를 통해 본 식민지 조선의 대만(臺灣) 인식
 
 
국문초록
<열하일기>는 조선시대의 학자인 박지원이 한문으로 기록한 일기체 기행문으로, 그가 중국에서 보고 들은 내용에 대하여 묘사, 서술 혹은 평론시 사용한 어휘나 표현들이 우리의 관심을 끌었다. 언뜻 보면 무심코 지나갈 수도 있겠지만 면밀하게 살펴보면 복잡하면서도 흥미로운 내용들이 많아서 심도 있게 연구하고 토론할 필요성이 있다고 여겨진다. 주로 문언체로 기록된 <열하일기>에도 사람의 대화나 특정한 내용을 서술할 때에는 근대 한어(특히 중국 명(明)청(淸) 시기)의 구어체 어휘와 표현들이 적지 않다. <열하일기>에 기록된 일부 구어체 어휘들이 지금 중국어 대사전(예를 들면 <漢語大詞典>)에 아예 수록되어 있지 않거나 일부 의미항목(義項)이 누락된 경우도 있고, 제시한예증들이 현대 한어인 경우도 많다. 따라서 <열하일기>의 기록은 중국 사전의 이러한 부족한 점을 보완할 수가 있다. 또한 <열하일기>에 기록된 중국 명·청(明·淸) 시기와 조선시대의 생동감 있고 구체적인 속담들도 역시 적지 않다. 그러므로 중국 역외(域外)의 한문 문헌으로서 <열하일기>가 특별한 가치를 가지고 있다고 여겨진다. 또한 박지원은 중국 원어민이 아니기 때문에 한문으로 글을 쓸 때 모국어의 영향을면하기가 어려운데, <열하일기>에 이러한 흔적들이 (중국어 고유의 용법이 아닌 특이한 현상들) 많이 보인다. 본고는 위의 여러 내용에 대하여 자료를 수집하고 분석하였다. 이에 <열하일기>에 기록된 언어의 이러한 복잡성에 대해 연구자들의 더 많은 관심과 그에 따른 연구가 필요하다는 관점을 제기하고, <열하일기>에 관한 일부 연구(역주와 교정)에 나타난 문제점도 지적하였다.
 
 
≪열하일기≫, 백화, 白話, 어휘, 속담, 한자어 오역, 誤譯, 오교, 誤校
 
 
도움말
본 논문은 참고용 논문으로 수정 및 텍스트 복사가 되지 않습니다.
 
 
추천자료
[인문사회] 한국사
오늘 본 자료
오늘 본 자료가 없습니다.
장바구니 담은 자료
장바구니가 비어 있습니다.
이 간행물 인기자료
서평 : 고대중국의 세계질서 연구 ( A...
논문 : 일제 침략기의 여성 작품에 나...
논문(論文) : 고려대 소장본≪속진문...
논문 : 명청시기 서양화의 유입과 중...
論文 : 佚名≪燕行錄≫作者及文學價値考...
이 간행물 신규자료
청화간(淸華簡)<관중(管仲)> 주해
동결식과 진행상의 공기: 상 윤곽 및 ...
現代漢語形容詞謂語句表達時間繼續性...
측천무후의 남성 편력에 관한 문학적 ...
文章家洪吉周的六經論 ― 從文體角度...
저작권 정보
본 학술논문은 한국학술정보㈜ 각 학회간에 저작권 계약이 체결된 것으로 HAPPY학술이 제공하고 있습니다. 본 저작물을 불법적으로 이용시는 법적인 제재가 가해질 수 있습니다.
 
서비스이용약관 | 개인정보취급방침 | 사업자 정보확인 | E-mail 수집 거부 | 제휴 및 광고문의 | FAQ
이메일 무단 수집 거부
본 웹사이트에 게시된 이메일 주소가 전자우편 수집 프로그램이나 그 밖의 기술적 장치를 이용하여 무단으로 수집되는 것을 거부하며, 이를 위반시 정보통신망법에 의해 형사처벌됨을 유념하시기 바랍니다. [게시일 2003년 4월 2일]