고전문학을 활용한 대중가요의 종합적 고찰
분야
어문학 > 국어학
저자
정창권 ( Chang Guen Jeong )
발행기관
민족어문학회
간행물정보
어문논집 2012년, 제66권 29~58페이지(총30페이지)
파일형식
0b401294.pdf [무료 PDF 뷰어 다운로드]
  • ※ 본 자료는 참고용 논문으로 수정 및 텍스트 복사가 되지 않습니다.
  • 구매가격
    7,000원
    적립금
    210원 (구매자료 3% 적립)
    이메일 발송  스크랩 하기
    자료 다운로드  네이버 로그인
    국문초록
    우리는 길을 가거나 버스 안에서도, 휴식을 취하거나 잠들기 전에도 끊임없이 음악을 듣는다. 음악도 우리들이 살아가는데 없어서는 안 될 생활필수품인 것이다. 게다가 디지털 기술의 발달로 대중매체가 발달하면서 음악콘텐츠의 수요도 날이 갈수록 커지고 있다. 그에 따라 자연스럽게 고전문학을 활용한 대중가요가 늘어나고 있다. 하지만 아직까지도 고전문학을 활용한 대중가요에 대해 종합적으로 고찰하거나, 더 나아가 그것의 개발방안에 대한 연구는 거의 이루어지지 않고 있다. 그러므로 본고에서는 우선 시급한 과제인 고전문학을 활용한 대중가요의 체계적 정리와 그것들의 수용양상에 대해 집중적으로 살펴보았다. 이를 통해 대중가요 관계자들이 우리의 고전문학을 토대로 새로운 음악 콘텐츠를 만드는데 조금이나마 보탬이 되고자 하였다. 고전문학을 활용한 대중가요는 의외로 많은 편인데, 그 유형은 크게 고전시가를 차용한 대중가요(<공무도하가>, <황조가>, <정읍사> 등), 고전소설을 차용한 대중가요(<흥보가 기가막혀> 등), 설화를 차용한 대중가요(<선녀와 나무꾼> 등), 고전작가를 차용한 대중가요(<황진이>, <감삿갓> 등) 등으로 나눌 수 있었다. 이것들의 수용양상도 매우 다양하였다. 고전시가는 대체로 길이가 짧아서인지 원전을 거의 그대로 살려 곡을 붙이는 경우가 많았고, 길이가 긴 고전소설과 설화는 핵심적인 장면만을 발췌하거나 줄거리를 토대로 해서 노래로 만들고 있었다. 고전작가는 그의 작품이나 생애를 차용하여 노래로 만드는 경우가 많았다. 이처럼 고전문학을 활용하여 대중가요를 만들면 우리 고유의 정서를 노래 속에 담을 수 있을 뿐 아니라, 역으로 고전문학을 널리 알리는 데에도 도움을 주었다.
    영문초록
    We listen to music continuously on the street or in a bus, take a rest or before going to sleep. Music is indispensable necessities of our living. Besides, advances digital technology are developed mass media, and the demands of music contents are growing bigger. As a result, popular songs which utilized the classical literature continues to expend. But we didn`t consider popular songs which utilized the classical literature by and large so far. Furthermore, there is a no valid research that its studies on the method of develop. Therefore, this article concentrated on the most urgent issue, organization the resources systematically of popular songs which utilized the classical literature and their mode of adaptation. This helps popular songs interested to make new music contents based on our classical literature. Unexpectedly, there are a lot of popular songs which utilized the classical literature, and these can be classified roughly into four types like popular songs borrowed from the classical poetry of Old Korea(, , ), the classical novels of Old Korea(, folk tales(), the classic authors of Old Korea(, ) etc. Their modes of adaptation also vary widely. Because they`re so short, the classical poetry are often set the original text to music as it is. But long classical novels and folk tales are made a song which was extracted central scene or based on outline. Classic authors are often borrowed their works or lifes into songs. In this way, if we want to make the classical literature into popular songs, we can not only express our indigenous emotion in songs but also help to popularize classical literature.
    사업자등록번호 220-87-87785 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.070-8809-9397
    개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1765호 이메일 help@reportshop.co.kr
    copyright (c) 2009 happynlife. steel All reserved.