한국어 {만큼/처럼/같이}의 의미적 특성과 학습자 오류 분석
분야
어문학 > 영어학
저자
안주호 ( Joo Hoh Ahn )
발행기관
현대문법학회
간행물정보
현대문법연구 2012년, 제69권 39~62쪽(총24쪽)
파일형식
42900902.pdf [무료 PDF 뷰어 다운로드]
  • ※ 본 자료는 참고용 논문으로 수정 및 텍스트 복사가 되지 않습니다.
  • 구매가격
    5,400원
    적립금
    162원 (구매자료 3% 적립)
    이메일 발송  스크랩 하기
    자료 다운로드  네이버 로그인
    영문초록
    The purpose of this study is to find out educational method of Equality Particles, {mankeum/cheorum/kachi} for Korean learners. In Korean linguistics, these morphemes can not be explained clear. Moreover in Korean language education, only some limited meaning of {mankeum/cheorum/kachi} is introduced at the level 2, and then their actual usage is showed many errors. To identify the semantic similarities and differences of {mankeum/ cheorum/kachi}, it is used Sejong 21`th century`s Project corpus and Korean learner`s error corpus. As a result, {mankeum} is used as a bound noun and a particle, {cheorum} as a particle and {kachi} can be used as a particle and a adverb. In this case investigations, {mankeum}`s meaning is extended, "the difference between a certain amount of> different levels of degree> degree of similarity of> equivalence" In contrast, {cheorum} has the meaning of ``degree of similarity`` and ``equivalence`` between two comparative objects. Lastly, {kachi} is derived from {katta} as an adjective and has the meaning ``equivalence`` like {cheorum}. (SoonChunhyang University)
    사업자등록번호 220-87-87785 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.070-8809-9397
    개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1765호 이메일 help@reportshop.co.kr
    copyright (c) 2009 happynlife. steel All reserved.