18세기 아회도의 조형성과 그 표상
분야
어문학 > 국문학
저자
송희경 ( Hee Kyung Song )
발행기관
우리한문학회
간행물정보
한문학보 2012년, 제26권 73~99쪽(총27쪽)
파일형식
0e600531.pdf [무료 PDF 뷰어 다운로드]
  • ※ 본 자료는 참고용 논문으로 수정 및 텍스트 복사가 되지 않습니다.
  • 구매가격
    5,700원
    적립금
    171원 (구매자료 3% 적립)
    이메일 발송  스크랩 하기
    자료 다운로드  네이버 로그인
    국문초록
    雅會는 성대하고 형식적이며 출사를 기념하는 太平연飮의 公會와는 다른, 시문풍류에 치중한 비공식적인 私會이다. 본 논문에서 규정한 雅會는 모임이 자발적이며, 풍류적 성격을 띠고 있되, 참석자들이 대화를 비롯한作詩·彈琴·圍碁·書畵제작과 감상·煎茶·飮酒등의 행위를 하는 모임이다. 문인들은 모임에서 풍류를 통하여 ``雅``를 실현하려 했고, 이에 그들이 선택한 유희는 ``琴棋書畵``였다. 고상하고 우아한 군자의 삶을 지향한문인들은 동료와 품위 있고 운치 있는 모임을 즐기기 위하여 평소 존경하였던 과거의 은일 고사들의 행위를 모방하였고, 금기서화를 친목도모의 풍류에 응용하여 실천했다. 18세기 후반에 아회도를 많이 제작한 인물은 金弘道(1745-1806이후) 이다. 金弘道는 사대부 뿐 만 아니라 여항인의 아회에 참석하여, 아회인과 함께 어울리면서 모임 장면을 그렸다. 그는 역사적 高士인물의 여러 도상을 차용하여, 고금의 조화를 화면에 실현하였다. 즉 이상적인 아회인을 창출하기 위하여 전형적인 고사 인물상을 빌려왔고, 이를 동시대의 실물 풍속과 결합하여 새로운 풍류상을 창조한 것이다. 雅會는 기본적으로 문인들이 주도하여 형성된 문화 현상이었다. 따라서 문인의 성격, 예술적 취향, 여가 활용의 방법에 따라 아회의 현장 분위기도달랐다. 고결함과 순수함을 추구하였던 문인들은 인간의 교류에서 바르고 도덕적이며 조화로운 관계가 형성되기를 원했다. 그리고 이러한 인간관계는 ``俗``되지 않은 ``우아``한 예술 행위와 유희에 의하여 비로소 완성된다고 생각했다. 따라서 아회도는 이상적인 군자들의 도덕성과 탈속적인 市隱者의 풍류성을 모임에서 실현하고자 노력했던 문인들의 시각 창작물이었다.
    영문초록
    ``Ahoi``(or elegant assembly, 雅會) was an unofficial gathering of scholars who focused on poetic refinement, different from the grand official assemblies that were formulaic and commemorative. Thus, the ``ahoi`` was of spontaneous and elegant characteristic that embraced the conversations, poetry compositions, musical performances, board games, painting and calligraphy, tea brewing, and wine drinking activities of the assembly. Other gatherings called in different terms but conforming to the characteristics of ``ahoi`` are also examined as a part of the ``ahoi`` in this thesis. The term ``a(雅)`` in ``ahoi`` means ``simple, restrained, elegant, and refined``, and thus, the term soon became involved with the elegant literati gatherings. By enjoying refined tastes and elegant assemblies, the literati pursued the realization of ``a``(of ``ahoi``) and the means of this pursuit included musical performance, traditional game of ``baduk``, painting, and calligraphy(琴棋書畵). In order to follow the lifestyles of the lofty scholars, the literati copied the activities of ancient figures, and incorporated them into their own assemblies. Kim Hongdo(金弘道, 1745-1806 after) was perhaps one of the most prolific painters of ``ahoi-do`` painting. Kim not only participated in the assemblies held by the literati, but also partook in the gatherings of the newly risen class pursuing literati taste. He brought the icons of historic figures, and realized them on the painting, rendering a harmony of the past and the present. Thus, he adopted typical figures of the past, and incorporated them into the present background, producing a refined and elegant atmosphere. ``Ahoi`` assembly was a cultural by-product of the literati class. The literati who pursued such noble-mindedness and purity desired to form moral and harmonious relationship with others. And such relationships, they believed, could be perfected through ``elegant`` and ``non-secular`` activities and enjoyments. Thus, ``ahoi-do`` paintings presented pictorial creations of the literati who strived to realize the idyllic lifestyle of the virtuous man and the unworldly hermit.
    사업자등록번호 220-87-87785 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.070-8809-9397
    개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1765호 이메일 help@reportshop.co.kr
    copyright (c) 2009 happynlife. steel All reserved.