When I catch a fact subjectively in the Japanese tense, I can express an event at the time of the utterance with タform, but it is to emphasize the feelings of the person of utterance at the time of the utterance. Because the order expression of the タform is going to force the demand by the personal circumstances of the speaker on a listener, I can say with "compulsion of the intention of the person of utterance". The order of the ルform is utterance to "promote instructions to an inferior" for it. The possible thing is the eager desire of the person of utterance /by using the タform emphasizing the feelings of the person of utterance for an apodosis/ because the anti-fact condition sentence is utterance to insist on not having really happened for a past when possible and can express the feeling regret·vexation·dissatisfaction that it was not come true it. Utterance of the mood is to use タform and ルform properly by the strength and weakness of feelings at the time of the utterance of the person of utterance. I emphasize an interest degree of the person of utterance by expressing it with タform and can express feelings such as joy and surprise or the vexation of the person of utterance. An interest degree fades when I use the ルform and is imaged other people`s affairs and unexpected accidental expression or continuous slow movement.