조선 선비의 꽃구경과 운치 있는 시회
분야
어문학 > 국문학
저자
이종묵 ( Jong Mook Lee )
발행기관
한국한시학회
간행물정보
한국한시연구 2012년, 제20권 299~335페이지(총37페이지)
파일형식
1a200493.pdf [무료 PDF 뷰어 다운로드]
  • ※ 본 자료는 참고용 논문으로 수정 및 텍스트 복사가 되지 않습니다.
  • 구매가격
    7,700원
    적립금
    231원 (구매자료 3% 적립)
    이메일 발송  스크랩 하기
    자료 다운로드  네이버 로그인
    국문초록
    조선 시대 문인들은 계절 따라 피는 꽃을 완상하면서 술을 마시고 시를 지었다. 조선 초기 校書館, 藝文館, 成均館 등에서 봄이면 살구꽃을 구경하면서 술을 마시는 紅桃宴이 있었고 초여름 장미가 피면 그 아래 술을 마시는 薔薇飮을 베풀었으며 한여름에는 푸른 소나무 아래 피서를 하면서 술을마시는 碧松飮을 열었다. 이와 같은 국가적인 宴會 외에도 조선 시대 문인들은 동료나 벗과 서로 어우러져 꽃구경과 함께 詩를 짓는 모임을 가지는 것이 관례였다. 봄날 진달래나 살구꽃이 피면 꽃구경을 위한 賞花會를 열고 꽃지짐을 만들어 안주로 삼아 술을 마셨다. 여름에는 避暑를 위한 술자리를 열고 연꽃을 완상하였는데, 연꽃의 잎과 줄기를 이용한 술잔을 만들어 술을 마셨다. 또 국화의 계절인 가을에는 9월 9일 重陽節의 풍류를 즐기기 위하여 국화를 감상하는 모임인 賞菊會를 가졌는데 이때에는 菊花煎과 菊花酒가 어우러졌다. 섣달이면 화분에 키운 매화가 피면 벗들을 불러 그 아래에서 술을 마시는 모임을 가졌다. 난로에 고기를 구워먹는 즐거움도 함께 가졌는데 이를 특히 煖爐會라 하였다. 국화를 완상할 때 촛불을 비추어 그 그림자를 이용한다든가, 연꽃에다 유리잔과 촛불을 이용하거나 매화에 얼음과 촛불을 이용하여 환상적인 분위기를 연출한 풍류도 즐겼다. 꽃과 술이 어우러진 이러한 모임은 詩會로 이어졌다. 이러한 것이 조선 시대 운치를 즐길 줄 아는 선비들의 모임이었음을 밝히고자 하였다.
    영문초록
    The writers and the literati of Joseon Dynasty would drink and write poetry while admiring the seasonal flowers. In the early Joseon Dynasty, in spring, there were "red peach blossom appreciation parties" in places such as Kyoseokwan (an office that printed educational texts), Yemunkwan (an office that composed the King`s speeches and orders), and Sungkyunkwan (an office that worked for education in Confucian studies), during which these poets would drink while looking at apricot blossoms; in the early summer, they had "rose appreciation parties" under the blooming roses; in the midsummer, they would have "pine shadow parties," during which they would drink and vacation under the lush green pine trees. Besides such national-level banquets, there were other kinds of meetings, in which the Joseon writers and literati would gather with their peers and friends to write poems while flower-viewing. In the spring, when the azaleas and peach blossoms bloom, they would hold "flower-viewing parties" and eat flower pancakes with their drinks. In the summer, for vacationing purposes, they would convene to drink and admire the lotus flowers-they would even drink out of cups made of lotus leaves and stem. In fall, the season of chrysanthemum, the poets held "chrysanthemum appreciation parties" and enjoyed the chrysanthemum cake and drink. For the 12th month of the lunar year, they would call over their friends to drink under their blossoming potted plum trees. There were "stove meetings" also, during which they cooked meat over the fire. Additionally, they used glass cups and candles with the lotus, or ice and candle fire with the plum blossoms to create a fantastic ambience to heighten their poetic senses. Such meetings with the combined enjoyment of flowers and drinking led to poetry clubs. This paper aims to expand on these meetings, which illustrate the poetic sensitivities of the Joseon seonbi (Joseon classical scholar).
    사업자등록번호 220-87-87785 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.070-8809-9397
    개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1765호 이메일 help@reportshop.co.kr
    copyright (c) 2009 happynlife. steel All reserved.