The purpose of this article is to deal with recent interpretive issues related to the identity of the strange woman(2:16-22; 5:1-23; 6:20-35; 7:1-27; 22:14; 23:26-28), who is indicated as the Hebrew words of zara/isha zara and nokriyya and described as one of the most negative characters in the Book of Proverbs. Though many opinions have been presented about her identity from the ancient time until the present, a scholarly agreement of this female figure is not still established. To deal with this matter, after briefly mentioning some allegorical views of the character in the ancient time, it critically reviews its recent scholarly issues which have been discussed for over the last one century, including literary, cultic, symbolic, or socio-historical interpretation. These interpretive problems of her identity include the following questions: Is she a Israelite or a foreigner? Is she symbolic or real? What is the historical background of the text of her? Persian period or Hellenistic time? This study argues that the female figure was devised to admonish against the adultery in the context of the real life. Though the expression of her is exaggerated and, sometimes unusual and unrealistic, she is very negatively and intentionally described for the educational purpose. Such negative description affects the youngsters, who become afraid of adultery. Accordingly, it is not an issue for the text whether she is Israelite, foreign or out of community. Rather, the teaching against adultery is presented as a principle and order of life in the Book of Proverbs, as it deals with other themes.