포스트콜로니얼 시대 프랑스어권 아프리카 문학의 현재와 미래
분야
사회과학 > 인문지리
저자
이춘우 ( Choon Woo Yee )
발행기관
서울대학교 불어문화권연구소
간행물정보
불어문화권연구 2012년, 제22권 143~205페이지(총63페이지)
파일형식
87000282.pdf [무료 PDF 뷰어 다운로드]
  • ※ 본 자료는 참고용 논문으로 수정 및 텍스트 복사가 되지 않습니다.
  • 구매가격
    13,800원
    적립금
    414원 (구매자료 3% 적립)
    이메일 발송  스크랩 하기
    자료 다운로드  네이버 로그인
    영문초록
    La quete identitaire des Africains qui ont connu les crises sociales d`avant et apres l`independance constitue un des enjeux les plus importants de la litterature africaine francophone. Dans l`epoque precoloniale, les personnages romanesques sont des figures qui resistent au regime colonial ou qui sont dechires entre deux cultures : celles de l`Occident et de l`Afrique. Cette figure-ci de l`africain, on la trouve dans les romans de Sembene Ousmane, de Mongo Beti et de Ferdinand Oyono. Dans l`epoque de la decolonisation, en revanche, c`est un africain qui perd ses reperes entre tradition et modernite dans un monde qui voit tout a la fois l`instauration de regimes dictatoriaux, et une urbanisation acceleree. Cette figure-la de l`errant confrontee a la perte des reperes identitaires, on la trouve dans Saint-Monsieur Baly de Williams Sassine, dans Feu de Brousse de Tchicaya U Tam`Si et dans Les soleils des independances d`Ahmadou Kourouma. Mais la mutation sociale n`est pas toujours nefaste ; en effet, elle permet souvent l`apparition de nouvelles cultures ``hybrides`` dont temoigne un roman de Mongo Beti, Le pauvre christ de Bomba. La resistance aux pouvoirs dictatoriaux quant a elle est frequente ; le roman La vie et demie du Congolais Sony Labou Tansi l`illustre remarquablement. On retiendra aussi avec attention les deux auteurs ivoiriens dont les romans temoignent de l`histoire tragique recente de l`Afrique : Ahmadou Kourouma qui, avec son roman Allah n`est pas oblige, denonce la tragique guerre civile se deroulant dans des pays de l`Afrique de l`Ouest, et Veronique Tadjo qui, avec son roman L`ombre d`Imana : Voyage au bout du Rwanda, ``exhume``, pourrait-on dire, avec pudeur le genocide du Rwanda. L`emergence d`une nouvelle generation d`ecrivains, qu`on appelle ? enfants de la post-colonie ? et qui habitent a Paris ou dans ses banlieues en s`adaptant a la vie parisienne qui n`est pas encore favorable a la diversite culturelle, constitue une des caracteristiques remarquables de la litterature africaine francophone. On songe a Calixthe Beyala, Daniel Biyaoula, Alain Mabanckou, Sami Tchak ou Fatou Diome. Un autre enjeu principal dans la litterature africaine francophone se focalise sur le pouvoir et le genre. La question du genre releve de celle du pouvoir dans la mesure ou les contraintes aussi diverses que les codes sociaux, la religion et les valeurs traditionnelles conditionnent completement la vie des femmes. On rencontre dans des romans postcoloniaux des personnages feminins courageux et sages qui savent se debrouiller en periode de crise sociale, tels que ``la grande Royale``, figure du roman L`aventure ambigu? de Cheikh Hamidou Kane et ``Salimata``, figure des Soleils des Independances de Kourouma. Au milieu des annees 70, on entend enfin les voix d`auteurs feminins qui furent trop longtemps absentes de la scene litteraire. Les femmes ecrivains denoncent les tortures traditionnelles comme l`excision (la clitoridectomie) dans La Parole aux negresses d`Awa Thiam, dans Femme d`Afrique : La Vie d`Aoua Ke?ta racontee par elle-meme de Aoua Ke?ta ou dans Une si longue lettre de Mariama B?. La romanciere senegalaise, Aminata Sow Fall, auteur d`une serie de romans La Greve des Battu, L`Appel des arenes, Le Jujubier du patriarche merite aussi notre attention. L`ecrivain-phare parmi les jeunes ecrivaines est s?rement Calixthe Beyala. Ses romans, caracterises par la subversion des codes litteraires habituels et l`elaboration d`un nouveau discours romanesque, denoncent le patriarcat, accuse d`exercer a l`encontre de la gent feminine une veritable ? dictature des couilles ?. Qu`en est-il de l`ecrivain africain, aujourd`hui, en pleine mondialisation ? L`ecrivain africain a la responsabilite de dire au nom de ceux prives de droit a la parole ; il ? relate ? non seulement, mais ? relie ? et ? relaie ? les histoires. C`est pourquoi la ? presence ? des voix d`ecrivains africains est si importante. Cependant, la postcolonialite d`un texte n`est pas due a l`auteur, mais a son produit. Un auteur est un auteur postcolonial par excellence dans la mesure ou il s`efforce de refleter dans ses textes les traces du colonialisme. Son origine ethnique n`est pas importante. On doit desacraliser l`ecrivain ? africain ?. Le ``post`` dans l`expression postcolonialisme ne doit pas etre considere d`un point de vue chronologique, mais comme meta, caracterise par la reflexion. La reflexion continuelle sur le colonialisme qui n`est jamais revolu nous permettra de retracer la blessure du colonialisme afin de la guerir.
    사업자등록번호 220-87-87785 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.070-8809-9397
    개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1765호 이메일 help@reportshop.co.kr
    copyright (c) 2009 happynlife. steel All reserved.