생활의장의 이동에따른 언어습득상의 곤란과 깨달음- 숙달과정이라는 관점으로부터의 고찰-
분야
어문학 > 일어일문학
저자
大平幸 ( Ohira Saki )
발행기관
한국일어교육학회
간행물정보
일본어교육연구 2013년, 제25권 41~57페이지(총17페이지)
파일형식
1d600338.pdf [무료 PDF 뷰어 다운로드]
  • ※ 본 자료는 참고용 논문으로 수정 및 텍스트 복사가 되지 않습니다.
  • 구매가격
    5,700원
    적립금
    171원 (구매자료 3% 적립)
    이메일 발송  스크랩 하기
    자료 다운로드  네이버 로그인
    국문초록
    본 연구는 해외에서 일본으로 생활거주지를 옮겨, 그 후에도 생활상의 변화에 맞춰 계속해서 이동을 하는 사람들이 느끼는 곤란함, 특히 언어습득상의 곤란함에 주목하여 그 사람들이 그러한 곤란 속에서 어떠한 경험을 하고 있는지를 밝히는 것을 목적으로 하여 인터뷰를 통한 조사를 실시했다. 분석에서는 먼저 협력자가 생활영역에 있어서의 곤란에 대해 이야기 한 것 중에서 협력자가 느끼는 곤란의 변화와 그것과 관련된 요인에 대해서 밝히고, 더욱이 협력자가 느끼는 곤란의 변화과정을 숙달과정으로 보고 그 과정에 있어서의 생활영역간의 이동이나 이동에 관련해 느끼는 부분의 역할에 대해 고찰을 했다. 협력자들은 생활거주지 이동과 그 이동으로 인한 언어습득 또는 언어사용상의 곤란을 느끼고 있다. 그러나 생활영역간의 이동이나 어떤 생활영역에서의 실천의 복잡화는, 한편으로는 협력자들에게 곤란을 느끼게 했을 때 부담이 큰 것이며 , 또 다른 한편으로는 더욱 숙달되는 과정으로 이끄는 계기로서의 기능을 할 때도 있다. 또한 깨달음은, 생활영역 간의 이동경험을 통해 더욱 유연해졌다. 본 연구는 일본에서 살고 있는 외국인의 언어 발달에 e점을 맞춘 것이지만, 이것으로 인해 얻은 지식은, 앞으로 일본사회에서 생활하게 될 한국인의 교육에 있어서도 필요한 것으로 여겨진다. 그리고 다문화화 되어가는 한국에 살고 있는 외국인의 언어발달과 그 지원에 대해 생각할 때에도 유효한 시점이 되어질수도 있다고 여겨진다.
    영문초록
    本硏究では、海外から日本へ之生活の場を移動し、その後も生活上の變化に合わせて移動を發ける人?が感じる困難、特に言語習得上の困難に注目し、その人がその困難をどのように頸驗しているのかを明らかにするこ之を目的之してインタビュ一による調査を行った。分析では、まず協力者が活動領域における困難について語ったこ之の中から協力者の感じる困難の變化之それに關わる要因について明らかにし、さらに協力者の感じる困難の變化の過程を熟達のプロセス之して捉えなおした上で、そのプロセスにおける活動領域間の移動や移動に之もなう一づきの役割について考察を行った。協力者たちは、生活の場の移動に之もない、言語習得あるいは言語使用上の困難を感じていた。しかし、活動領域間の移動やある活動領域における實踐の複雜化は、壹方では協力者たちに困難を感じさせ時に負擔を强いるものでありながら、もう壹方でさらなる熟達のプロセスへ之導く契機之しての機能を果たすも之なっていた。また、氣づきは、活動領域間の移動の實驗を怪るこ之によってより柔軟なものへ之變化をしていた。本硏究は、日本で暮らす外國人のこ之ばの發達に焦點をあてたものであるが、これによって得られる知見は、今後日本社會において生活するこ之になる韓國の人への敎育においても必要なもの之なる之考える。また、多文化化が進む韓國に暮らす外國人の言葉の發達やその支援について考える際にも有效な視點を與えるこ之ができるもの之考える。
    사업자등록번호 220-87-87785 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.070-8809-9397
    개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1765호 이메일 help@reportshop.co.kr
    copyright (c) 2009 happynlife. steel All reserved.