한국인일본어학습자를 위한 효과적인 한자학습
분야
어문학 > 일어일문학
저자
정현혁 ( Hyeon Hyeog Jung )
발행기관
한국일어교육학회
간행물정보
일본어교육연구 2013년, 제25권 207~222페이지(총16페이지)
파일형식
1d600348.pdf [무료 PDF 뷰어 다운로드]
  • ※ 본 자료는 참고용 논문으로 수정 및 텍스트 복사가 되지 않습니다.
  • 구매가격
    5,600원
    적립금
    168원 (구매자료 3% 적립)
    이메일 발송  스크랩 하기
    자료 다운로드  네이버 로그인
    국문초록
    본고는 한국인일본어학습자를 위한 한자학습을 제시하는 것을 목적으로 사이버한국외국어대학교의 "일본어학의 이해"라는 과목을 수강하는 한국인일본어학습자를 중심으로 "일본식 한자"의 유래에 대한 지식과 실질적인 한자의 구별과 관련된 조사를 행했다. 그 결과 한국인일본어학습자는 "일본식 한자"라고 하는 이야기를 들은 적이 있음에도 불구하고 "일본식 한자"와 "한국식 한자"를 명확하게 구별하지 못한다는 점, 그리고 한자의 수준보다는 세부적이고 틀리기 쉬운 부분이 있는 한 자를 더 구별하지 못하는 경향을 보였다. 이것은 한국인일본어학습자가 한자를 인식할 때, 그 한자가 "일본식 한자"인지 "한국식 한자"인지를 맞출 때, 한자의 수준보다는 한자의 형태에 의한 점이 크다는 것을 의미한다. 여기에서 "일본식 한자"의 유래에 관한 지식습득의 중요성이 대두된다. 일본한자의 형태가 현재와 같이 된 것은, 1949년 제정된 "당용한자자체표"에 있어서의 자체의 방침에 의해 자체가 통일된 것에 기인한다. 특히 현대 일본인들 사이에 널리 퍼져 사용된 "상용한자표" 1945자 중 "명치이래 행해져 온 활자 자체와의 연속성"을 나타내기 위해서 355자는 괄호내에 강희자전체 한자를 첨부시키고 있다. 이 강희자전체의 한자는 현재 한국에서 사용하고 있는 번체자로 본고에서 말하는 "한국식 한자"와 동일한 차원의 것이다. 위의 조사결과와 기술을 근거로 한국인일본어학습자를 위한 효과적인 한자학습을 제시한다면 다음과 같다. ·지금의 "일본식 한자"의 자체는 1949년 제정된 "당용한자자체표"에 유래한다고 하는 점과 그 내용을 구체적으로 한국인일본어학습자에게 빠른 단계부터 습득시킨다. ·"일본식 한자"와 "한국식 한자"의 자체가, 어떻게 다른 지를 구"상용한자표"의 강희자전체 한자가 있는 355자를 중심으로 제시하고 양 한자를 비교하면서 학습시킨다. ·최종적으로 한국인일본어학습자에게 구"상용한자표"전체의 한자까지 범위를 넓혀 한국어 음과 비교하면서 학습시킨다.
    영문초록
    本稿は、韓國人日本語學習者の效果的な漢字學習を提示する目的で、サイバ一韓國外國語大學校の「日本語學の理解」という科目を受講する韓國人日本語學習者を中心に、「日本式漢字」の由來の知識と、學際の漢字の區別の調査を行った。その結果、韓國人日本語學習者は、「日本式漢字」という話をきいたことがあるにもかかわらず、「日本式漢字」と「韓國式漢字」を明確に?別することはできない狀態である点と、漢字の水準より細かくて間違いやすい部分をもつ漢字に「日本式漢字」と「韓國式漢字」の混同がおこる傾向であった。これは、韓國人日本語學習者が、漢字を認識する時、「日本式漢字」なのか「韓國式漢字」なのかを?てるには、漢字の水準より漢字の形によることが大きいことを意味する。ここで「日本式漢字」の由來の知識の習得が必要とされる。日本の漢字の形がいまのようになったのは、1949年制定された「專用漢字字表」の字數の方針によって字數が統一されたことに起因する。特に、いま日本人の間で一般的に?まっている「常用漢字表」の1945字の中に「明治以?行われてきた活字の字數のつながり」を示すための355字は、括弧?に康?字典?の漢字を施している。この康?字典?の漢字は現在韓國で使っている繁?字で、本稿でいう「韓國式漢字」と同一次元のものである。これらのことに基づいて韓國人日本語學習者に?する效果的な漢字學習を提示すると、以下のようになる。當今の「日本式漢字」の字?は、1949年制定された「專用漢字字?表」に由來することと、その內容を具?的に韓?人日本語學習者に早い段階で習得させる。?「日本式漢字」と「韓國式漢字」の字?が、どのように異なるかを、?「常用漢字表」の康?字典?の漢字のある355字を中心に提示し、?漢字を比べながら學習させる。最終的には韓國人日本語學習者に「常用漢字表」全?の漢字まで範?を?げ、韓國語の音と比べながら學習させる。
    사업자등록번호 220-87-87785 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.070-8809-9397
    개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1765호 이메일 help@reportshop.co.kr
    copyright (c) 2009 happynlife. steel All reserved.