한중 문장 표현 대조
분야
어문학 > 언어학
저자
김충실 ( Zhong Shi Jin )
발행기관
이중언어학회
간행물정보
이중언어학 2013년, 제51권 27~43페이지(총17페이지)
파일형식
34500945.pdf [무료 PDF 뷰어 다운로드]
  • ※ 본 자료는 참고용 논문으로 수정 및 텍스트 복사가 되지 않습니다.
  • 구매가격
    5,700원
    적립금
    171원 (구매자료 3% 적립)
    이메일 발송  스크랩 하기
    자료 다운로드  네이버 로그인
    영문초록
    Korean-Chinese sentence expression comparison. Bilingual Research 51, 27-43. This paper, with a view to probe into Korean language education, is a comparative study on Chinese and Korean sentence expression based on excerpts from some textbooks. Through this paper, we have come to the following conclusions. First, in idioms that describe processes, Koreans employ mainly sufficient conditional sentences while Chinese employ mainly subjunctive conditional sentences. In the mean time, Koreans prefer affirmative sentences while Chinese prefer negative sentences. Second, in conversations that contain interrogatives, Chinese tend to use selective interrogatives while Koreans tend to use general questions. Third, in conversations that express demands, Chinese frequently use explicit expression such as imperatives and requests while Koreans use frequently implicit expressions like interrogative sentences. Forth, in expressions that showcase subjects of sentences, there are more limitations on subject omission in Chinese than in Korean. What`s more, in the expression of imperatives, Koreans uses more non-subject sentences. Fifth, in expressions that convey condition and behavior, Chinese prefer object clauseand tend to use behavioral description while Koreans prefer subject-predicate clause and tend to use conditional description. (Shanghai International Studies University)
    사업자등록번호 220-87-87785 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.070-8809-9397
    개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1765호 이메일 help@reportshop.co.kr
    copyright (c) 2009 happynlife. steel All reserved.