HOME > 사회과학 > 사회학 > 한국커뮤니케이션학회 > 커뮤니케이션학 연구
한국드라마 전달매체로서 시청자 자막에 대한 고찰
분야 사회과학 > 사회학
저자 이승재 ( Seung Jae Lee )
발행기관 한국커뮤니케이션학회
간행물정보 커뮤니케이션학 연구 2013년, 제21권 제1호, 27~48쪽(총22쪽)
파일형식 26000613.pdf [다운로드 무료 PDF 뷰어]
판매가격 5,200원
적립금 156원 (구매자료 3% 적립)
이 자료를
논문의 미리보기 2페이지를 PDF파일로 제공합니다.
 
연관 논문
방한 중국인 관광객이 지각하는 위험이 한국방문 참여의도에 미치는 영향 - 한류문화콘텐츠 이미지의 조절효과
일본 시청자의 한국 드라마 시청에 관한 연구 - 한일 역사 인식에 따른 한국 드라마 시청 성과를 중심으로
한국 드라마 영상에 대한 중국 시청자들의 인식에 관한 연구 -
디지털 시대, TV드라마 연구 방법 시론(試論) -
한국 텔레비전 드라마의 역사와 특징
 
 
국문초록
한류를 주도하고 있는 다양한 영상콘텐츠 중 한국드라마는 한국의 문화를 가장 진정성있게 표현하는 콘텐츠이다. 한국드라마는 전파매체를 중심으로 한류드라마 제 I세대와 제 II세대로 분류될 수 있다. 즉 한류드라마 제 I세대는 케이블이나 공영방송으로 한국드라마를 접하고 호감을 갖고 DVD를 보면서 일본과 중국 등 아시아권을 중심으로 한류스타를 만들어 냈다. 그리고 그 이후 높아진 한국드라마와 한류스타에 대한 갈증과 기대를 기술의 발전이 가져온 초고속 인터넷 공유사이트에서 실시간으로 접하면서, 현지 방송과 거의 동 시간대에 드라마를 접하는 인터넷 시청자들, 즉 한류 드라마 제 II 세대를 탄생시켰다. 한류드라마 제 II 세대에게 시청자 자막은 필수적인 언어 중재자이다. 시청자 자막은 단 시간에비전문가인 시청자에 의해 비영리적으로 제작되어 타언어?타문화권에 속하는 시청자들에게 언어적 편리를 제공하는 일종의 지식공유현상으로 1980년대 일본의 애니 메이션 팬들에 의해 시작되어, 실제로 일본 애니메이션 확산에 지대한 공헌을 하였다. 위와 같은 맥락에서 보았을 때, 21세기 지식 정보화 사회에서 시청자 자막은 음성적인 파일공유라는 부정적인 면을 피할 수는 없지만, 한국드라마를 세계적으로 확산시키고 공유할 수 있는 기회를 제공하는 니치마켓으로 문화교류의 최전방에서 언어전달의 순기능을 수행하고 있다. 따라서 시청자 자막이 자체규약과 윤리강령을 준수하면서 사회적 순기능을 충실히 수행하는 한 21세기형 인터넷 지식공유 문화현상임을 인정하고, 시청자 자막제작의 특수성을 타 인접학문 즉 청각장애인을 위한 언어내 번역이나 외국어교육 등과 접목시켜 발전시키는 것이 바람직하다.
 
 
영문초록
Among a variety of audio-visual contents, Dramas, which is representative of the social zeitgeist, are the most genuine cultural contents. Since the 1990s, Korean dramas have led the Korean wave. Initially having emerged from fandom of Japanese animation in the1980s, fansubs have contributed in popularizing Japanese animation. Fansubs, as translated subtitles "by fans for fans," are non-profit and distributed freely. As technology advanced, fansubs were developed as the new type of sharing knowledge on the internet in the information based 21st century society, and have played an important role as a medium to facilitate language and culture. The 1st generation of K-dramas coming from the Korean Wave was followed by the 2nd generation Korean wave, which based on the use of web sites on the Internet. For the 2nd generation K-drama, the Korean dramas are accessible through the web sites right after the real time showing. Fansubs, while technologically illegal, have played a positive role in popularizing the Korean dramas as well as facilitating language barriers for the 2nd generation K-drama, and consequently forecast the future possibilities in a positive way, such as intralingual translation for hearing impairment and deafness, or foreign language education.
 
 
한국드라마, 시청자 자막, 한류 드라마 제 I세대, 한국드라마 제 2 세대, 21세기형 인터넷 지식공유 문화현상, 청각장애인을 위한 언어내 역, 외국어교육, Korean drama, fansubs, 1st generation of K-drama, 2nd generation of K-drama, sharing knowledge on the internet, intralingual translation, foreign Language education
 
 
도움말
본 논문은 참고용 논문으로 수정 및 텍스트 복사가 되지 않습니다.
 
 
추천자료
[한국사회와 다문화] 대중매체에서의 다문화 재현(표상)에 대한 비판적 검토 -TV드라마, 영화 편
드라마 전개에서의 시청자 의견반영(기대부응과 작품성 저해)에 대한 고찰
[매스컴] TV방송프로그램의 장르
[매스미디어] 효과이론을 토대로 바라본 드라마의 영향력
[여행사항공경영론] 여행사 PPL 광고를 통한 수익창출 가능성과 발전방향
텔레비전 방송 프로그램에서의 커뮤니케이션 -공적영역인 TV프로그램 속에서 벌어지는 커뮤니케이션 문제점
[HD TV][고화질 텔레비전]HD TV(고선명, 고화질 텔레비전)의 동향, HD TV(고선명, 고화질 텔레비전)와 프레즌스(프레젠스), 지상파텔레비전(지상파TV), HD TV(고선명, 고화질 텔레비전)와 장르, HD카메라 사례
사극에 대한 학생 수용자들의 인식 분석 -`사극에서 보여주는 사실`과 `역사적 진실`의 부합성과 관련하여
[영상문화] 드라마UCC의 포스트모더니즘과 소비문화 분석
방송언어의 특징과 문제점
오늘 본 자료
오늘 본 자료가 없습니다.
장바구니 담은 자료
장바구니가 비어 있습니다.
이 간행물 인기자료
창간 30년, 한겨레신문 창간주주들이 ...
미국 드라마의 대중화와 한국에서의 ...
매스커뮤니케이션의 실증적 연구 / 대...
17대 대통령선거 정치광고의 내용분석...
인터넷상에서의 루머 확산 저지에 관...
이 간행물 신규자료
미디어 리터러시 교육에 관한 다차원...
유튜브(Youtube) 댓글을 통해 살펴본 ...
기술수용모델을 적용한 시청자미디어...
키워드를 중심으로 살펴본 중국 네티...
CSR 활동에 대한 진정성 평가가 브랜...
저작권 정보
본 학술논문은 한국학술정보㈜ 각 학회간에 저작권 계약이 체결된 것으로 HAPPY학술이 제공하고 있습니다. 본 저작물을 불법적으로 이용시는 법적인 제재가 가해질 수 있습니다.
 
서비스이용약관 | 개인정보취급방침 | E-mail 수집 거부 | 제휴 및 광고문의 | FAQ
이메일 무단 수집 거부
본 웹사이트에 게시된 이메일 주소가 전자우편 수집 프로그램이나 그 밖의 기술적 장치를 이용하여 무단으로 수집되는 것을 거부하며, 이를 위반시 정보통신망법에 의해 형사처벌됨을 유념하시기 바랍니다. [게시일 2003년 4월 2일]