국문초록
영화에 영화만의 독자적 언어가 있듯이 그림책에서도 그림책만의 독자적인 언어가 있다. 프레임이라는 용어가 그림책 언어로 사용될 때 다른 매체에서와는 다른 독자적 형식과 의미를 갖게 된다. 그림책에서 프레임은 정적인 이미지들의 시퀀스라는 물리적 구조에 의해 그 특성을 나타내며, 고정적인 것이 아니라 유동적이다. 유동적인 프레임은 글 텍스트, 그림 텍스트와 더불어 의미를 생성하며, 그 크기와 형태의 변화에 따라 그림책에 리듬감을 형성하기도 하고 정지된 그림 텍스트에 시간성을 부여하기도 한다. 그리고 더 나아가 서술의 역할까지 하는 그림책에서의 프레임을 그림책 언어의 하나로 보는 것에 지나침이 없을 것이며 이에 대한 사례 역시 많은 그림책 텍스트에서 쉽게 찾아 볼 수 있다. 특히 글 텍스트 없이 그림 텍스트만으로 서술하기를 즐겨하는 데이비드 위즈너의 작품 속에서 그림책의 프레임이 어떻게 그림책 언어로써 작용하는지 찾아 볼 수 있다. 다시 말해, 그림책에서 프레임은 글 텍스트, 그림 텍스트처럼 잠재성이 뛰어난 그림책 언어라 할 수 있다.
영문초록
There is a certain language system in picturebook as well as in movie. This means that picturebook has its own way to tell the stories distinguished from other media. The term of Frame has taken its unique form and content when it works in picturebook. The character of picturebook frame can be found in physical structure called sequence made up still image-texts and is not fixed but fluid. Frame in floating creates meanings with literal-text and image-text, rhythm with changing size and shape and allows image-text to show time. Further more frame in picturebook works in narration so there is no hesitation to call frame a picturebook language and it can be found picturebook texts easily. Especially, we notice how frame works as a picturebook language in David Wiesner`s who`d like to narrating with image-text only. There is no doubt to say frame is a latent picturebook language as well as literal, image-text are.