<어둠의 힘>에 나타난 이광수의 번역 의도
분야
어문학 > 국문학
저자
우수영 ( Soo Young Woo )
발행기관
한국문학언어학회(구 경북어문학회)
간행물정보
어문론총 2013년, 제58권 309~330페이지(총22페이지)
파일형식
67900647.pdf [무료 PDF 뷰어 다운로드]
  • ※ 본 자료는 참고용 논문으로 수정 및 텍스트 복사가 되지 않습니다.
  • 구매가격
    6,200원
    적립금
    186원 (구매자료 3% 적립)
    이메일 발송  스크랩 하기
    자료 다운로드  네이버 로그인
    영문초록
    This study intends to reveal the Lee, Kwang-Su`s Intention of translation on The Power of the Darkness. Lee, Kwang-Su put the interest toward sex to people, put the Cassette effect of Lev Nikolaevich Tolstoi to the intellectual by The Power of the Darkness. As a result, Lee, Kwang-Su obtained his position as a good writer that people acknowledge and showed a confessional self-figure that the intellectual fell sympathy. Finally, the Lee, Kwang-Su`s Intention of translation on The Power of the Darkness is the attitude that Lee, Kwang-Su would locate as for a benefic being on JOSEON Literary World.
    사업자등록번호 220-87-87785 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.070-8809-9397
    개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1765호 이메일 help@reportshop.co.kr
    copyright (c) 2009 happynlife. steel All reserved.