A study of the discourse - functional properties of truth -related expressions in English and Korean-
어문학 > 언어학
( Tae Ho Kim )
경희대학교 언어정보연구소
언어연구 2013년, 제30권 제2호, 195~215페이지(총21페이지)
82800462.pdf [무료 PDF 뷰어 다운로드]
  • ※ 본 자료는 참고용 논문으로 수정 및 텍스트 복사가 되지 않습니다.
  • 구매가격
    183원 (구매자료 3% 적립)
    이메일 발송  스크랩 하기
    자료 다운로드  네이버 로그인
    This study discusses discourse-pragmatic characteristics of truth-related expressions in English in comparison with those of Korean. It examines how they become to acquire a variety of discourse-pragmatic functions such as an emphatic marker, a hesitation marker, an attention getter, an agreement marker and a specificity indicator. In this study, we propose that truth-related lexical expressions in English, originally analyzed as an adverb or noun, acquire a new grammatical function denoting various things from their corresponding lexical items as a noun or an adverb through grarnrnaticalization. We find that truth-related expressions may be found anywhere in a clause (clause-initial, clause-medial Ot clause-final position), but where they appear in a clause mostly depends on the meaning of their corresponding lexical items as well as their communicative functions. We also show that the moat distinctive ccrnmunicerive function that a truth-related expression of any kind can have is that of an emphatic marker, because its lexical meaning is associated with truth-value. Finally, this study points out that truth-related expressions in English share many similarities with those of Korean in their structural and functional properties, but they differ in a few respects because of differences in language use between tWO languages. (Pusan National University)
    사업자등록번호 220-87-87785 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.070-8809-9397
    개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1765호 이메일 help@reportshop.co.kr
    copyright (c) 2009 happynlife. steel All reserved.