로걸대(老乞大)와 박통사(朴通事)의 언해서(諺解書)에 나타난 한어음(漢語音)의 방언배경 연구
분야
어문학 > 중어중문학
저자
신용권
발행기관
한국중국언어학회
간행물정보
중국언어연구 2013년, 제47권 91~118페이지(총28페이지)
파일형식
0c600957.pdf [무료 PDF 뷰어 다운로드]
  • ※ 본 자료는 참고용 논문으로 수정 및 텍스트 복사가 되지 않습니다.
  • 구매가격
    6,800원
    적립금
    204원 (구매자료 3% 적립)
    이메일 발송  스크랩 하기
    자료 다운로드  네이버 로그인
    영문초록
    硏究語言史材料中出現音韻系統和音韻現象的時候,我門不應只考慮到時間因素,還應該考慮地域因素, 換而言之, 也就是要考慮到關于方言影響問題. 特別是像老乞大和朴通事的諺解書這樣,鮮明生動的反映出當時口語的材料的情況,就更應該詳細地考察這樣的問題.因此,在本文中,通過對在老乞大和朴通事的諺解書中出現的這樣, 鮮明生動地反映當時口語材料的情況, 就應該詳細地考察這樣的問題.因此,在本文中,通過對在老乞大和朴通事的諺解書中出現的主要音韻現象進行硏究來考察方向性的背景.本文的目的是: 通過對老乞大和朴通事諺解書中出現的漢語音的方言背景進行縝密的硏究來觀察材料的性質幷之處其作爲漢語音韻史的材料价値. 總而言之,可以得到如下結論: 在老乞大和朴通事的諺解書中出現的右側音,其整體面貌反映16世紀初期到18世紀時期,在以北京爲中心的地域中,被通用的北方官話.只是 『飜譯老乞大·朴通事』中的左右音,反映着15世紀中期以后的北方官方,這樣的北方官話受到了曾爲明初首都語的南京官話影響,可以看出這影響主要出現在聲調和入聲韻中.出現在老乞大和朴通事諺解書18世紀刊本中右側音也整體顯示出了以北京和東北地區爲中心的北方地域中通用的官話面貌, 而由在這些18世紀刊本中反映出的一部分音韻現象可以推測出這些文獻的一部分提供者可能帶有山東東部地區方言背景.
    사업자등록번호 220-87-87785 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.070-8809-9397
    개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1765호 이메일 help@reportshop.co.kr
    copyright (c) 2009 happynlife. steel All reserved.