HOME > 어문학 > 불어학 > 한국불어불문학회 > 불어불문학연구
네그리튀드에서 앙티아니테로: 마리즈 콩데의 자서전 읽기
분야 어문학 > 불어학
저자 이가야 ( Ka Ya Lee )
발행기관 한국불어불문학회
간행물정보 불어불문학연구 2016년, 제106권 151~179쪽(총29쪽)
파일형식 22202648.pdf [다운로드 무료 PDF 뷰어]
판매가격 5,900원
적립금 177원 (구매자료 3% 적립)
이 자료를
논문의 미리보기 2페이지를 PDF파일로 제공합니다.
 
영문초록
La Negritude signifie - d’apres Leopold Sedar Senghor et Aime Cesaire, les fondateurs de cette theorie - l``ensemble des valeurs culturelles de l``Afrique noire, le rejet de l``assimilation culturelle et d’une certaine image negative du Noir. Malgre l’ambiguite de la conception, ce mouvement a beaucoup influence les intellectuels Noirs au quatre coins du monde, puis a naturellement conduit au developpement de la Creolite ou l’Antillanite par la posterite. Le coeur a rire et a pleurer (1998) et La vie sans fards (2012) de Maryse Conde relatent son enfance et sa jeunesse au cours desquelles sa famille guadeloupeenne, en tant que ‘Grand-Negre’, avait souvent voyage en France metropolitaine, puis sa vie en Afrique pendant douze ans. L’ecrivaine presente dans le diptyque autobiographique ses experiences et ses idees transformees au cours de sa vie. A travers ses histoires, nous pouvons surtout constater la trajectoire de ses idees envers le monde : la negligence de l’alienation des Noirs puis sa reconnaissance, la decouverte de la Negritude puis sa denegation, et l’ecriture de l’Antillanite. L’enfant Maryse n’a pas eprouve, a cause de la protection absolue de ses parents, que sa race etait alienee depuis la colonisation de l’Occident. Elle reconnait de plus en plus son complexe d’inferiorite raciale et l’alienation de sa race comme Frantz Fanon les a evoques dans Peau noire, masques blancs. Quand elle etait lyceenne a Paris, dans les annees cinquante, le mouvement de la Negritude etait en train de se repandre entre intellectuels Noirs. Apres avoir lu ses oeuvres poetiques, Maryse estime beaucoup Aime Cesaire, son compatriote. Quand elle s’est mariee avec un Guineen, Maryse Conde a finalement decide d’aller en Afrique. Les meandres de la vie lui offrent plusieurs facettes du monde pendant son sejour en Guinee, en Cote d’Ivoire, au Senegal et au Ghana. Face a l’image reelle de l’Afrique, l’ecrivaine detruit son illusion de decouvrir une culture africaine telle que definie par la Negritude. Elle est en accord avec les idees de Fanon selon lesquelles la culture fuit toute simplification et l’Afrique est composee de divers pays, de diverses civilisations. Ainsi, il lui semble que le reve des theoriciens de la Negritude d’avoir une masse de culture africaine est inexistant, voire impossible. Maryse Conde reconnait enfin sa propre identite culturelle, apres avoir vecu dans plusieurs pays d’Afrique, c’est-a-dire son deracinement : elle n’est plus guadeloupeenne, ni francaise, ni guineenne. Elle devient ecrivaine afin de montrer son identite culturelle caracterisee par les diversites et hybridites culturelles qu’Edouard Glissant avait expliquees en un neologisme : l’Antillanite.
 
 
마리즈 콩데(Maryse Conde), 『울고 웃는 마음』(Le coeur a rire et a pleurer), 『꾸밈없는 인생』(La vie sans fards), 네그리튀드(negritude), 앙티아니테(antillanite), 프란츠 파농(Frantz Fanon)
 
 
도움말
본 논문은 참고용 논문으로 수정 및 텍스트 복사가 되지 않습니다.
 
 
추천자료
[인문사회] 영국문학개관
오늘 본 자료
오늘 본 자료가 없습니다.
장바구니 담은 자료
장바구니가 비어 있습니다.
이 간행물 인기자료
국내 외식사업 프랜차이즈의 성공요인...
불문화 : 고다르의 〈비브르 사 비〉...
불문학 : 르네 샤르와 라스꼬 ( Lasca...
불문학 : 쌩 떽쥐뻬리의 『야간비행』...
불문학 : 알베르 카뮈의 『 전락 』 -...
이 간행물 신규자료
몬트리올, 기원, 상속, 정체성 - 모니...
사르트르와 카산드라 : 『트로이아 여...
논증 속에서 기술의 역할
프랑스어 작문 교수/학습의 실제 - 읽...
식민과 탈식민의 세네갈 영화사 연구
저작권 정보
본 학술논문은 한국학술정보㈜ 각 학회간에 저작권 계약이 체결된 것으로 HAPPY학술이 제공하고 있습니다. 본 저작물을 불법적으로 이용시는 법적인 제재가 가해질 수 있습니다.
 
서비스이용약관 | 개인정보취급방침 | E-mail 수집 거부 | 제휴 및 광고문의 | FAQ
이메일 무단 수집 거부
본 웹사이트에 게시된 이메일 주소가 전자우편 수집 프로그램이나 그 밖의 기술적 장치를 이용하여 무단으로 수집되는 것을 거부하며, 이를 위반시 정보통신망법에 의해 형사처벌됨을 유념하시기 바랍니다. [게시일 2003년 4월 2일]