Chinese conversation textbooks in Korea under Japanese Colonial Rule are different from those published by Translation Institute of Korea in the past. With the influence of politics, these Chinese conversation textbooks have some characteristics of mimic and times. In the view of Chinese language te...
Chinese conversation textbooks in Korea under Japanese Colonial Rule are different from those published by Translation Institute of Korea in the past. With the influence of politics, these Chinese conversation textbooks have some characteristics of mimic and times. In the view of Chinese language te...
나민구 ( Na Mingu ) , 왕비취 ( Wang Bichwi )중국학연구회, 중국학연구[2014] 제70권 363~394페이지(총32페이지)
영화와 드라마는 문화예술표현의 한 장르로써 형상과 대사를 통하여 시청자에게 전달된다. 영상 매체 속에 담겨 있는 복장, 행위, 장면, 곡절 등 또한 제 2의 잠재적 배우처럼 필수불가결한 중요한 역할을 하고 있다. 본고는 《별에서 온 그대》의 인물묘사와 대사를 통해 다양한 수사기법을 분석하였다. 예를 들어, 비유、설문、반문、풍자、점차、인용、대구、과장、부각、승화、첨색 등의 수사기법이 드라마에서 적절히 응용되어 표현되고 있어 시청자들에게 깊은 인상과 감동을 주는 역할을 하고 있다. 《별에서 온 그대》의 작품은 《쩐의 전쟁》、《바람의 화원》、《뿌리 깊은 나무》의 감독 장태우와 《내조의 여왕》、《역전의 여왕》、《넝클째 굴러온 당신》의 박지은 작가가 서로 합작한 작품이다. 극중 도민준은 지구에 와서 400 여년 동안 생활하며 귀로는 사방의 소리를 듣고 눈으로는 ...
이 연구는 미국의 로스앤젤레스 다음으로 세계에서 두 번째로 큰 규모의 코리아타운인 중국 심양 서탑 코리아타운의 변화과정을 지역 민족언론(예, 『요녕조선문보』 등)과 선행연구, 서탑지역의 다양한 이해당사자들과의 인터뷰자료를 기초로 작성되었다. 심양 서탑의 한인사회는 1910년경에 확립되었는데, 약 50여 한인가정이 살았다. 1922년에는 봉천(심양)의 서탑지역에는 401가정 1, 902명의 한인들이 살면서 점차 정미소를 비롯한 다양한 상점들로 조선거리를 형성했다. 그러나 1945년 8월15일 해방 이후 많은 조선인들이 한국으로 돌아갔으며, 1948년 11월 심양이 공산당 정부에 의해 해방될 때 서탑의 조선인 상점은 규모가 작은 31개 상점만이 남았다. 1980년대 중국의 개혁개방정책 이후, 서탑의 조선족거리는 새로운 발전을 모색했는데, 1992년 한중수교 ...