학술논문 > 어문학 > 일어일문학
宣命(せんみょう)과 祝詞(のりと)의 假名(かな) - 宣命書(せんみょうがき)에 대하여 -
李知洙 ( Lee Ji-soo )  한국일어교육학회, 일본어교육연구 [2021] 제54권 251~264페이지(총14페이지)
宣命(せんみょう)라는 어원에서 유래된 宣命書(せんみょうがき)는 엄밀하게 「宣命大書體」와 「宣命小書體」로 이분할 수 있다. 학자들 사이에 그 성립을 두고 논란이 이어져 왔다. 필자는 이러한 논란은 시야를 일본상대문헌 전반으로 확대시켜서 고찰해야 한다고 생각한다. 祝詞(のりと)는 祭祀와 관련된 것으로 전형적인 문장이 존재하는데 이러한 祝詞의 전형적인 문장이 『古事記』에 극히 유사한 문장과 상이한 표기양식으로 존재한다. 祝詞는 「宣命小書體」로 『古事記』는 「宣命大書體」로 문장을 표기하고 있는데 變體漢文體인 『古事記』에서는 借字表記의 讀法指示부분을 「宣命大書體」의 문장 사이에 「宣命小書體」와 같은 형식인 小字로 小書表記한 부분이 존재하는 것이다. 이는 「宣命大書體」와 「宣命小書體」의 영향관계를 극명하게 암시하고 있는 것이다. 또한 『萬葉集』에는 「宣命大書體」의 다...
TAG 宣命, せんみょう, 祝詞, のりと, 宣命書, せんみょうがき, 萬葉假名, まんようがな, 借字表記, Order of the King, Greetings, Book for Orders of the King, Manyogana, Transcription of Borrowed Characters
日韓·日中接触場面における聞き手言語行動の相互的構築 - 共話を成す「問い返し」発話を中心に -
李舜炯 ( Lee Soon-hyeong )  한국일어교육학회, 일본어교육연구 [2021] 제54권 231~249페이지(총19페이지)
本稿では、日韓·日中の初対面の異文化接触場面における聞き手言語行動の共話的反応型のうち「問い返し」発話の役割と機能に注目した。そして、会話スタイルの比較のために、共話は成していないものの相手に応答を求めて働きかける「質問」発話についても合わせて分析し、社会的役割関係(初対面、目標言語の母語話者と日本語学習者)や異なる文化背景により、どのような異同がみられるのかも比較考察した。 その主な結果は次のようにまとめられる。 1. 接触場面における「問い返し」と「質問」発話を出現数から見た場合、水谷や植野などで日本の文化、アイデンティティの一部とも言われてきた共話(特に「問い返し」)ではあるが、その運用に成功している会話が10例ほど確認できた。また、日本語学習者の「質問」発話の場合は、日本語母語話者よりはその出現数が少ないが、日本語学習者も平均10回以上使用していることが分かった。 2. 役割交替に関与する「問い返し」と「質問」発話について考察した結果、日本語学習者も母語話者も「どの」「どう...
TAG 相互行為の社会言語学, 日韓接触場面, 日中接触場面, 問い返し, 質問, Interactional Sociolinguistics, Japanese-Korean contact situations, Japanese-Chinese contact situations, counter-questioning, questions
근송세화물정류리(近松世話物浄瑠璃)에 나타나는 「べし」의 사용양상
李粹晑 ( Lee Su-hyang )  한국일어교육학회, 일본어교육연구 [2021] 제54권 217~230페이지(총14페이지)
본 논문은 근세시대의 대표적인 구어자료라 할 수 있는 近松世話物浄瑠璃에 나타나는 「べし」의 활용형과 의미용법을 고찰한 것이다. 고찰결과 다음의 사항을 알 수 있었다. 첫째, 활용형에 따른 분포를 살펴보면 연체형인 「べき」가 사용빈도가 가장 높았으며, 다음으로 종지형 「べし」연용형 「べく」의 순서로 나타났다. 미연형 「べから」와 이연형 「べけれ」는 각각 1예씩 나타나 극히 적은 분포를 보였다. 미연형 「べから」의 경우 부정의 조동사 「ず」와 결합한 「べからず」의 형태로 나타났는데 본 논문의 자료에서는 1예 밖에 나타나지 않았다. 그러나 중세후기의 자료를 분석한 경우와도 동일한 양상을 보이는 점을 통해 「べから」는 「べからず」의 형태로 정착되어 현대 일본어에도 계승되어 사용되고 있는 것이라고 추측할 수 있다. 아울러 근세 전기의 자료에서는 「べき」가 「べし」보다 ...
TAG 근세전기, 지카마쓰 세와모노조루리, 활용형, 의미용법, The early days of modern times, Chikamatsu Sewamonozyoururi, Utilization type, Meaning
소설 속의 캐릭터 언어의 번역양상 - 『坊っちゃん』의 ‘추야(萩野)’와 ‘청(清)’의 언어 행위를 중심으로 -
梁廷旬 ( Yang Jung-soon )  한국일어교육학회, 일본어교육연구 [2021] 제54권 199~216페이지(총18페이지)
본고는 소설 『坊っちゃん』에서 구축된 캐릭터 ‘清’ ‘萩野’의 발화 행위에 초점을 두고 <인칭·호칭 표현> <문말 표현>을 중심으로, 한국어의 번역양상을 분석했다. ‘萩野’ ‘清’의 <인칭·호칭 표현>의 번역양상은 다음과 같다. 발화자가 ‘清’일 때, 대인관계를 바탕으로 자칭 표현 ‘清’를 ‘나, 저, 기요’ 등, 대칭인 ‘あなた·坊っちゃん’은 ‘도련님’으로, 제 3자에 대해서도 ‘-님’을 접속시킨 정중한 표현을 활용해 ‘清’의 언어 행위를 나타냈다. 발화자가 ‘萩野’일 때, 작중의 ‘清’와 동일한 표현에도 자칭 표현을 ‘할마이, 할멈, 늙은이’ 등, 대칭인 ‘あなた’ ‘先生’은 ‘직업명, 여보, 여보슈’ 등, 제 3자를 가리키는 표현에 대해서도 스스럼없는 표현이나 지역 언어를 활용해 ‘萩野’의 언어 행위를 나타냈다. ‘萩野’ ‘清’의 <문말 표...
TAG 번역양상, 역할어, 표준어, 방언, 인칭표현, 문말표현, translation patterns, role language, standard language, dialect, the expressions of appellation·person, the expressions of the end of a sentence
「継承日本語教育」から「グローバル人材育成」への転換 - オーストラリアのコミュニティランゲージ教育の可能性 -
奥村恵子 ( Okumura Keiko )  한국일어교육학회, 일본어교육연구 [2021] 제54권 181~197페이지(총17페이지)
これまで、日本や日本語にルーツを持つ日本語学習者に対する教育は、親の言語を守り伝えるという意味合いが強い「継承語教育」という観点から語られてきた。しかし、グローバル化したといわれる現代は、子どもたちの言語的背景を社会的なアドバンテージととらえ、言語資源として活用しながら世界で活躍できる人材として育てるための「グローバル人材教育」へと発展させていく時代であると考える。本稿では、各民族コミュニティの背景にある言語を「コミュニティランゲージ」ととらえ、コミュニティの内外において、それぞれに有用な意味を持った資源になり得るとして、熱心に言語教育支援を行っているオーストラリアの言語教育政策の効果が、海外に在住している日本語を背景に持つ子どもたちの日本語教育に与える影響について考察する。そのため、まず、オーストラリアの言語教育政策について概観する。次に、オーストラリアをはじめ、世界中の多くの在外補習授業校で行われている日本式国語教育の現状を示すとともに、そこで主要な教材として扱われている国語教科書の...
TAG 補習校教育, コミュニティランゲージ, グローバル人材育成, インターナショナル·バカ ロレア, Supplementary school education, community language, Global human resource development, International Baccalaureate
다문화가정 자녀의 계승어 유지에 관한 추적연구 - 일본인 결혼이민자 가정을 중심으로 -
朴世稀 ( Park Sehi )  한국일어교육학회, 일본어교육연구 [2021] 제54권 163~180페이지(총18페이지)
본고는 2012년~2013년에 인터뷰 조사하고 2014년도에 발표된 연구 논문 『한국 내 일본인 국제결혼 가정의 계승어 교육-M-GTA를 이용한 성공 프로세스의 해석을 중심으로-』의 참가자들을 대상으로 하여 그들의 청소년기 자녀들의 계승일본어 능력에 관하여 추적 조사하였다. 참가자들의 7~8년 동안의 계승어 능력 변화를 알아 보고, 어머니들의 계승어 인식 및 언어 환경과의 관련성, 그리고 바이리테럴(biliteral)과 모노리테럴(monoliteral)의 양상에 관하여 분석하는 것을 목적으로 하였다. 언어 능력 자가 평가를 실시하여 비교 분석한 결과, 5명의 자녀들은 모두 과거와 대동소이한 계승 일본어 능력을 유지하고 있었다. 4기능을 중심으로 보았을 때 5명 중, 1명이 한일 양 언어로 읽고 쓰기가 가능한 바이리테럴이었으며, 2명은 듣고...
TAG 일본인 결혼이민자, 계승어 유지, 다문화 자녀, 청소년, 바이리테럴, 모노리테럴, Japanese married immigrant, heritage language, multicultural adolescent, biliteral, monoliteral
비대면 수업으로 행한 교양일본어 수업 실천보고 - 학습흥미와 학습효과를 올리기 위한 시도 -
朴京愛 ( Park Kyoung-ae )  한국일어교육학회, 일본어교육연구 [2021] 제54권 149~162페이지(총14페이지)
본고에서는 비대면 온라인 수업만으로 행해야 하는 환경에서 학생들이 학습 흥미를 잃지 않고 학습효과를 올리기 위한 수업설계를 하고 그 결과를 설문조사를 통해 검증하고자 하였다. 학습효과를 올리기 위한 시도로는 단어와 회화 문장에 악센트나 억양표시, 시각적 효과를 살린 PPT 활용, 회화 본문을 듣고 읽은 후 하는 역할놀이, 과제와 퀴즈, 피드백을 충실히 하도록 하였다. 학습흥미를 위한 시도로는 학습목표와 관련된 동영상을 올려 각 과에서 나온 어휘나 문법을 드라마나 애니메이션을 통해 확인하도록 하고 일본지형이나 일본문화도 접할 수 있도록 하였다. 이 두 가지 시도에 대한 사전강의평가 설문조사 결과, 수업내용이나, 수업방법, 교재와 자료, 과제와 수업활동, 피드백에 대한 만족도가 대부분 80%를 넘었기 때문에 중간고사 이후에도 그대로 수업을 진행하였다. 기말...
TAG 비대면 수업, 교양일본어, 학습효과, 학습흥미, 수업설계, Online class, Japanese as a liberal arts class, learning effect, learning interest, Class design
「幸福な/幸せな/ハッピーな」の相違についての質的考察 - 被修飾語のうちトキ名詞とコト名詞との共起関係を中心に -
高草木美奈 ( Takakusaki Mina )  한국일어교육학회, 일본어교육연구 [2021] 제54권 131~148페이지(총18페이지)
日本語の語彙には和語、漢語、外来語の3つの語種がある。本稿では語種が異なる「幸福/幸せ/ハッピー」の相違を考察するが、先にこれら3つが「幸福な/幸せな/ハッピーな」のようにすべてナ形容詞の形になることに注目して、国立国語研究所の「Webデータに基づく形容詞用例データベース」を使用して計量調査を行い、このデーターベースで抽出された被修飾語となる名詞を国立国語研究所の『分類語彙表』に当てはめて7つに分類した先行研究がある。計量調査の結果から「幸福な/幸せな/ハッピーな」は「トキ名詞」および「コト名詞」に対してほぼ同等な割合で修飾することがすでに明らかになっている。 本稿ではこの「トキ名詞(1.16抽象的関係のうち時間名詞)」およびコト名詞(1.1抽象的関係のうち形式名詞など)が被修飾語になる場合について質的に考察した。収集した用例を内省する過程を経る方法を通して特徴を次のように明らかにした。 ある一定の時間幅(スパン)のある文ではトキ名詞が「幸福な」と共起しやすく、文としては全体的、定型的...
TAG つの語種, 修飾語と被修飾語の共起関係, 分類語彙表, 形容詞データーベース, Three word types, co-occurrence relationship between modifiers and modifiers, classification vocabulary table, adjective database
언택트 시대의 일본어교육 패러다임의 전환 - 한국의 일반대학과 사이버대학의 원격수업 현황 및 전망 과제 -
尹鎬淑 ( Youn Ho-sook )  한국일어교육학회, 일본어교육연구 [2021] 제54권 111~127페이지(총17페이지)
본고에서는 코로나로 인해 대면수업이 중심이었던 한국의 일반대학에서 갑작스럽게 진행된 일본어 원격수업의 현황을 살펴보았다. 또한 개교 때부터 전면 원격수업으로 진행되고 있는 사이버대학의 수업 운영사례와 비교해서 교수법과 언어습득법, 상호작용, 협동학습, 학습자주도형학습, 교수자 역할의 변화를 중심으로 원격수업의 문제점에 대한 해결책을 모색했다. 앞으로 IT기술이 교육에 잘 적용되어 일반대학에서도 원격수업이 활성화되면 다양한 교육방식과 교육서비스 플랫폼이 일조할 수 있을 것으로 생각한다. 또한 원격수업의 갑작스런 진행으로 발생된 수업의 질 저하, 학력 격차, 평가의 공정성 등의 문제점도 해소될 것이다. IT시스템의 발전 속도가 빨라져 멀티 클라우드의 도입과 함께 클라우드 환경에 최적화된 차세대 LMS 등의 교육 플랫폼이 구축되고 에듀테크의 발전으로 VR, AR, M...
TAG 원격수업, 학습자주도형학습, 상호작용, 협동학습, 교수자 역할, Remote learning, learner-led learning, interaction, cooperative learning, instructor role
자연발화 코퍼스에 의한 문법 습득 연구 방법론
尹祥漢 ( Yoon Sang-han )  한국일어교육학회, 일본어교육연구 [2021] 제54권 95~110페이지(총16페이지)
본 연구는 일본어 학습자들이 산출한 자연발화 데이터를 기반으로 이루어진 문법 습득 연구 방법론에 대해 개관하는 것을 목적으로 한 것이다. 먼저 제2언어 코퍼스가 어떻게 개발되어 발전되어 왔는지 역사적으로 살펴보고, 일본어 학습자를 대상으로 한 코퍼스에 대해 개관하였다. 이후 일본어 학습자의 자연발화를 수록한 주요 코퍼스의 내용과 특징에 대해 살펴본 후, 이들 코퍼스를 분석한 대표적인 연구 성과에 대해 일본어 학습자의 문법 습득 연구에 사용된 주요한 자연발화 코퍼스에 대해 소개하고, 이들의 특징에 대해 개관하였다. 다음으로 이러한 코퍼스 데이터를 바탕으로 이루어진 대표적인 문법 습득 연구의 연구 성과를 소개한 후, 자연발화 코퍼스데이터를 이용한 문법 습득 연구의 장점과 한계, 앞으로의 과제에 대해서도 언급하였다.
TAG 자연발화 코퍼스, 언어습득, 중간언어, 일본어 학습자, Natural utterance corpus, Language acquisition, Interlanguage, Japanese learners
  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  
사업자등록번호 220-87-87785 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.070-8809-9397
개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1765호 이메일 help@reportshop.co.kr
copyright (c) 2009 happynlife. steel All reserved.