분야    
발행기관
간행물  
발행연도  
발행기관 : 한국중국언어학회 AND 간행물명 : 중국언어연구1384 개 논문이 검색 되었습니다.
朝鲜族儿童汉字正字法意识的发展
金哲洙 ( Jin Zhezhu ) , 李東勳 ( Lee Donghoon )  한국중국언어학회, 중국언어연구 [2021] 제92권 349~364페이지(총16페이지)
本研究以幼儿园中、大班和小学一、三、五年级的儿童为对象,考察朝鲜族儿童在笔画、结构类型和部件层次上的汉字正字法意识及其发展。研究结果显示:幼儿园的学龄前儿童已经开始萌芽汉字正字法意识并逐渐发展 ; 小学一年级儿童在笔画、结构类型和部件层次上的汉字正字法意识有了较大的提高 ; 小学三年级儿童的汉字正字法意识有了进一步的发展并达到相当的水平 ; 小学五年级儿童的汉字正字法意识趋于完善。研究结果有力地证明:小学一年级是朝鲜族儿童在笔画、结构类型和部件层次上的汉字正字法意识迅速发展的关键时期。
TAG 正字法意识, 笔画, 结构类型, 部件, 汉字, Orthographic awareness, Stroke, Constructive features, Radical, Chinese character
온택트(Ontact) 시대에 (신(新))HSK6급 독해1영역을 대비하기 위한 중국어 어법교육의 재 고찰(1) ― 중복표현, 접속사, 개사, 어순구조, 문장성분의 기본특징 위주
한승 ( Han Seung )  한국중국언어학회, 중국언어연구 [2021] 제92권 365~391페이지(총27페이지)
本研究以幼儿园中、大班和小学一、三、五年级的儿童为对象,考察朝鲜族儿童在笔画、结构类型和部件层次上的汉字正字法意识及其发展。研究结果显示:幼儿园的学龄前儿童已经开始萌芽汉字正字法意识并逐渐发展 ; 小学一年级儿童在笔画、结构类型和部件层次上的汉字正字法意识有了较大的提高 ; 小学三年级儿童的汉字正字法意识有了进一步的发展并达到相当的水平 ; 小学五年级儿童的汉字正字法意识趋于完善。研究结果有力地证明:小学一年级是朝鲜族儿童在笔画、结构类型和部件层次上的汉字正字法意识迅速发展的关键时期。
TAG grammar, online, new level of HSK6, grammatically wrong sentence finding, teaching strategies
『四聲通解』에 인용된 『蒙古韻略』과 『蒙古字韻』의 비교 연구 ― 齊薺霽韻을 중심으로
曲曉雲 ( Qu¸ Xiaoyun )  한국중국언어학회, 중국언어연구 [2020] 제91권 1~50페이지(총50페이지)
本文首先對寧忌浮(1997)的兩個主張提出質疑, 之後用≪四聲通解≫中的記錄反駁了寧先生的主張:崔世珍所見≪蒙古韻略≫和大英博物館所藏朱宗文手抄本≪蒙古字韻≫在體例上存在著很大的不同;≪蒙古字韻≫有簡單注釋的108個韻字均見於≪蒙古韻略≫, 所以≪蒙古字韻≫和≪蒙古字韻≫原刊本亦收錄這108個韻字, 並非朱宗文所加。 接著之前的研究, 本文對≪四聲通解≫齊薺霽韻所引≪蒙古韻略≫和大英博物館所藏≪蒙古字韻≫作了收錄字和讀音上的比較, 結果是:相同韻字在≪蒙古韻略≫、≪蒙古字韻≫中的讀音完全一致, 但是兩書在收錄字上呈現不小的差異。 依據崔世珍的訓民正音轉寫和≪蒙古字韻≫、碑文、≪百家姓≫等資料中的八思巴字轉寫, 本文認為≪蒙古韻略≫支韻紙韻寘韻、≪蒙古字韻≫支韻「鷄 稽 筓 枅」、「計 係 繫 薊髻 繼」的音為[kiei];「規 □ 摫 圭 珪 邽 閨 袿 窐」、「癸」、「季 桂」的音為[kiuei]。據≪四聲通解≫, [-iuei]音≪蒙古韻略≫八思巴字轉寫為/-ioi/、/-...
TAG 四聲通解, 蒙古韻略, 蒙古字韻, 千字蒙音, 崔世珍, Sa-Seong-tong-Hae, Meng-Gu-Yun-Lüe, Meng-Gu-Zi-Yun, Qian Zi Meng Yin, Choi Se-Jin
河北宽城 (大石柱子) 方言的语音特点
赵日新 ( Zhao¸ Rixin ) , 闵庆万 ( Min¸ Kyungman )  한국중국언어학회, 중국언어연구 [2020] 제91권 51~89페이지(총39페이지)
本文首先對寧忌浮(1997)的兩個主張提出質疑, 之後用≪四聲通解≫中的記錄反駁了寧先生的主張:崔世珍所見≪蒙古韻略≫和大英博物館所藏朱宗文手抄本≪蒙古字韻≫在體例上存在著很大的不同;≪蒙古字韻≫有簡單注釋的108個韻字均見於≪蒙古韻略≫, 所以≪蒙古字韻≫和≪蒙古字韻≫原刊本亦收錄這108個韻字, 並非朱宗文所加。 接著之前的研究, 本文對≪四聲通解≫齊薺霽韻所引≪蒙古韻略≫和大英博物館所藏≪蒙古字韻≫作了收錄字和讀音上的比較, 結果是:相同韻字在≪蒙古韻略≫、≪蒙古字韻≫中的讀音完全一致, 但是兩書在收錄字上呈現不小的差異。 依據崔世珍的訓民正音轉寫和≪蒙古字韻≫、碑文、≪百家姓≫等資料中的八思巴字轉寫, 本文認為≪蒙古韻略≫支韻紙韻寘韻、≪蒙古字韻≫支韻「鷄 稽 筓 枅」、「計 係 繫 薊髻 繼」的音為[kiei];「規 □ 摫 圭 珪 邽 閨 袿 窐」、「癸」、「季 桂」的音為[kiuei]。據≪四聲通解≫, [-iuei]音≪蒙古韻略≫八思巴字轉寫為/-ioi/、/-...
TAG Han Dialect, Dashizhuzi Dialect, Ji-Lu mandarin, Phonological Characteristics, The Sound Patterns of Er-suffixation, Change
汉韩两语中同源词语义的对比研究 - 以汉语“前后“和“韩语“전후”为例
李京徽 ( Li¸ Jinghui ) , 白知永 ( Peck¸ Jeeyoung )  한국중국언어학회, 중국언어연구 [2020] 제91권 91~113페이지(총23페이지)
한국어의 한자어 중 중국어와 동원어 관계에 있으나, 두 언어간의 기의가 일치하지 않아서, 한국인들의 중국어 학습시 난점이 되고 번역 시 오류를 유발하는 동원어를 박쥐말이라고 한다(맹주억 2004). 방향사로 구성된 박쥐말 “전후”와 이에 상응하는 중국어 어휘인 “前后”는 맹주억(2004)의 박쥐말 의미 대조 4유형 중 중국어의 의미범주가 부분 중첩인 경우에 속한다. 본고는 모국어 부정전이로 인한 박쥐말의 오도 및 회피 오류를 줄이고, 중국어 교수자들의 동원어 어휘 교육에 도움이 되기 위하여, “前后”와 “전후” 간의 기의의 차이점을 전면적으로 분석하였다. 정성적으로는, 개념적 은유 이론 (Lakoff&Johnson 1980 등)에 근거하여, “前后”와 “전후”의 각종 의미들을 공간의미(근원영역)및 추상의미(목표영역), 즉 시간/총괄범위/논리관계...
TAG 동원어, 전후, 의미대조, 공간은유, 코퍼스, Chinese-Korean cognate, spatial localizer, qian-hou, language transfer, corpus analysis
程度副词“有点儿”的语义层次及教学设计
焦毓梅 ( Jiao¸ Yumei )  한국중국언어학회, 중국언어연구 [2020] 제91권 115~136페이지(총22페이지)
我们尝试重新梳理“有点儿”的语义层次及其应用情况, 发现“有点儿+AP/VP”结构与“有+[一点儿+NP]”关联密切, 语义、语法上都具有一致性;从语义上看, 可以分为以“传递信息”为主的, 主要表示“程度低”, 以“驱动”为主的, 主要表示“委婉语气”;从语法搭配上来看, 性质形容词与状态形容词、具有程度性特征的动词、表变化的动词或形容词结构均可进入这一结构。并尝试根据以上结论, 提出了相应的教学设计。希望能为今后对韩国学生副词“有点儿”的课堂教学提供一些参考。
TAG 有点儿, 语义层次, 语法分析, 程度低, 委婉语气, 教学建议, “Youdianr, 有点儿”, Semantic level, Grammatical form, Low degree, Teaching suggestion
浅析“拼”的类词缀化
崔香兰 ( Cui¸ Xianglan ) , 朴兴洙 ( Park¸ Heungsoo )  한국중국언어학회, 중국언어연구 [2020] 제91권 137~157페이지(총21페이지)
我们尝试重新梳理“有点儿”的语义层次及其应用情况, 发现“有点儿+AP/VP”结构与“有+[一点儿+NP]”关联密切, 语义、语法上都具有一致性;从语义上看, 可以分为以“传递信息”为主的, 主要表示“程度低”, 以“驱动”为主的, 主要表示“委婉语气”;从语法搭配上来看, 性质形容词与状态形容词、具有程度性特征的动词、表变化的动词或形容词结构均可进入这一结构。并尝试根据以上结论, 提出了相应的教学设计。希望能为今后对韩国学生副词“有点儿”的课堂教学提供一些参考。
TAG “拼X“,semantics, quasi-affixation, morpheme, vocabulary
완료상표지 ‘-었-’과 ‘了’의 문법의미
황련화 ( Huang¸ Lianhua ) , 이길연 ( Li¸ Jilian )  한국중국언어학회, 중국언어연구 [2020] 제91권 159~182페이지(총24페이지)
我们尝试重新梳理“有点儿”的语义层次及其应用情况, 发现“有点儿+AP/VP”结构与“有+[一点儿+NP]”关联密切, 语义、语法上都具有一致性;从语义上看, 可以分为以“传递信息”为主的, 主要表示“程度低”, 以“驱动”为主的, 主要表示“委婉语气”;从语法搭配上来看, 性质形容词与状态形容词、具有程度性特征的动词、表变化的动词或形容词结构均可进入这一结构。并尝试根据以上结论, 提出了相应的教学设计。希望能为今后对韩国学生副词“有点儿”的课堂教学提供一些参考。
TAG Perfect, Perfective, Grammatical Meaning, “-었-”, “了”
‘X得不行’, ‘X得可以’의 화용론적 분석
고영란 ( Ko¸ Young-ran )  한국중국언어학회, 중국언어연구 [2020] 제91권 183~205페이지(총23페이지)
我们尝试重新梳理“有点儿”的语义层次及其应用情况, 发现“有点儿+AP/VP”结构与“有+[一点儿+NP]”关联密切, 语义、语法上都具有一致性;从语义上看, 可以分为以“传递信息”为主的, 主要表示“程度低”, 以“驱动”为主的, 主要表示“委婉语气”;从语法搭配上来看, 性质形容词与状态形容词、具有程度性特征的动词、表变化的动词或形容词结构均可进入这一结构。并尝试根据以上结论, 提出了相应的教学设计。希望能为今后对韩国学生副词“有点儿”的课堂教学提供一些参考。
TAG buxing, 不行, keyi, 可以, modality, focus, Cooperative Principle, subjectification
현대중국어 완전문에 대한 소고
남양우 ( Nam¸ Ryangwoo )  한국중국언어학회, 중국언어연구 [2020] 제91권 207~234페이지(총28페이지)
我们尝试重新梳理“有点儿”的语义层次及其应用情况, 发现“有点儿+AP/VP”结构与“有+[一点儿+NP]”关联密切, 语义、语法上都具有一致性;从语义上看, 可以分为以“传递信息”为主的, 主要表示“程度低”, 以“驱动”为主的, 主要表示“委婉语气”;从语法搭配上来看, 性质形容词与状态形容词、具有程度性特征的动词、表变化的动词或形容词结构均可进入这一结构。并尝试根据以上结论, 提出了相应的教学设计。希望能为今后对韩国学生副词“有点儿”的课堂教学提供一些参考。
TAG a complete sentence, sentence-completing elements, boundary, bounded, unbounded
 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10