분야    
발행기관
간행물  
발행연도  
발행기관 : 한국일어일문학회3146 개 논문이 검색 되었습니다.
민국시기 연변지역에 있어서의 통역양성학교 - 설립경위를 중심으로 -
김정실 ( Jin Ting Shi )  한국일어일문학회, 일어일문학연구 [2020] 제114권 201~225페이지(총25페이지)
연변의 지리적 위치와 정치적 상황의 특성으로 이 지역을 둘러싸고 역사적으로 다양한 역학적인 움직임이 있었다. 본 연구에서는 연변조선족자치주 당안관에 소장된 역사자료를 활용하여 외국어 야반(夜班) 연구소와 한국역재소(譯才所)에 대한 분석을 통해 그 실태를 조사하여 객관적 역사사실에 접근하였다. 민 국(民國)측은 1914년 11 월에 통역사를 양성하는 외국어야반(夜班)연구소를 설립하고 일본어, 러시아어, 한국어를 가르쳤으며 1916 년에는 한국어역재소(譯才所)를 설립하여 조선어, 국문, 일본어를 가르쳤고 졸업생들은 연길현기관(機關) 에 등록되었다. 이와같이 민국(民國)측은 당시 복잡한 정치지리적상황으로 보다 적극적으로 통역사 양성학교를 설립하여 국내 정치안정을 도모하려고 했다는 점을 본 연구를 통하여 규명하였다.
TAG 민국시기, the Period of the Republic of China, 연변, Yanbian, 통역, interpretation, 양성, training, 언어, language
‘디지털 리터러시’를 활용한 일본어교육 연구
조대하 ( Cho Dai-ha )  한국일어일문학회, 일어일문학연구 [2020] 제114권 227~247페이지(총21페이지)
연변의 지리적 위치와 정치적 상황의 특성으로 이 지역을 둘러싸고 역사적으로 다양한 역학적인 움직임이 있었다. 본 연구에서는 연변조선족자치주 당안관에 소장된 역사자료를 활용하여 외국어 야반(夜班) 연구소와 한국역재소(譯才所)에 대한 분석을 통해 그 실태를 조사하여 객관적 역사사실에 접근하였다. 민 국(民國)측은 1914년 11 월에 통역사를 양성하는 외국어야반(夜班)연구소를 설립하고 일본어, 러시아어, 한국어를 가르쳤으며 1916 년에는 한국어역재소(譯才所)를 설립하여 조선어, 국문, 일본어를 가르쳤고 졸업생들은 연길현기관(機關) 에 등록되었다. 이와같이 민국(民國)측은 당시 복잡한 정치지리적상황으로 보다 적극적으로 통역사 양성학교를 설립하여 국내 정치안정을 도모하려고 했다는 점을 본 연구를 통하여 규명하였다.
TAG 일본어교육, Japanese education, 디지털리터러시, digital literacy, 미디어 리터러시, media literacy, 학습자중심교육, learner-oriented education, 일본어프리젠테이션, Japanese presentation
『무소뵤에 고초모노가타리(夢想兵衛胡蝶物語)』론 - 작품 내 이국적 요소를 중심으로 -
홍성준 ( Hong Sung-joon )  한국일어일문학회, 일어일문학연구 [2020] 제114권 249~267페이지(총19페이지)
연변의 지리적 위치와 정치적 상황의 특성으로 이 지역을 둘러싸고 역사적으로 다양한 역학적인 움직임이 있었다. 본 연구에서는 연변조선족자치주 당안관에 소장된 역사자료를 활용하여 외국어 야반(夜班) 연구소와 한국역재소(譯才所)에 대한 분석을 통해 그 실태를 조사하여 객관적 역사사실에 접근하였다. 민 국(民國)측은 1914년 11 월에 통역사를 양성하는 외국어야반(夜班)연구소를 설립하고 일본어, 러시아어, 한국어를 가르쳤으며 1916 년에는 한국어역재소(譯才所)를 설립하여 조선어, 국문, 일본어를 가르쳤고 졸업생들은 연길현기관(機關) 에 등록되었다. 이와같이 민국(民國)측은 당시 복잡한 정치지리적상황으로 보다 적극적으로 통역사 양성학교를 설립하여 국내 정치안정을 도모하려고 했다는 점을 본 연구를 통하여 규명하였다.
TAG 교쿠테이 바킨, Kyokutei Bakin, 이국, foreign land, 요미혼, Yomihon, 무소뵤에 고초모노가타리, Musobyoe kocho monogatari, 와소뵤에, Wasobyoe
『겐지모노가타리』(源氏物語) 와카나 하권(若菜下巻)의 로쿠조미야슨도코로(六條御息所) 모노노케 - 무라사키노우에와의 관계를 중심으로 -
권도영 ( Kwon Do Young )  한국일어일문학회, 일어일문학연구 [2020] 제114권 269~293페이지(총25페이지)
연변의 지리적 위치와 정치적 상황의 특성으로 이 지역을 둘러싸고 역사적으로 다양한 역학적인 움직임이 있었다. 본 연구에서는 연변조선족자치주 당안관에 소장된 역사자료를 활용하여 외국어 야반(夜班) 연구소와 한국역재소(譯才所)에 대한 분석을 통해 그 실태를 조사하여 객관적 역사사실에 접근하였다. 민 국(民國)측은 1914년 11 월에 통역사를 양성하는 외국어야반(夜班)연구소를 설립하고 일본어, 러시아어, 한국어를 가르쳤으며 1916 년에는 한국어역재소(譯才所)를 설립하여 조선어, 국문, 일본어를 가르쳤고 졸업생들은 연길현기관(機關) 에 등록되었다. 이와같이 민국(民國)측은 당시 복잡한 정치지리적상황으로 보다 적극적으로 통역사 양성학교를 설립하여 국내 정치안정을 도모하려고 했다는 점을 본 연구를 통하여 규명하였다.
TAG 로쿠조미야슨도코로, Rokujou no Miyasudokoro, 무라사키노우에, Murasaki, 모노노케, Mononoke, 집착, attachment, 출가, renouncation
군키모노가타리(軍記物語)에 있어서 구마노 곤겐熊野権現)의 양상 -가쿠이치 본(覚一本)『헤이케 모노가타리(平家物語)』ㆍ『겜페이조스이키(源平盛衰記)』를 중심으로-
한정미 ( Han Chong-mi )  한국일어일문학회, 일어일문학연구 [2020] 제114권 295~317페이지(총23페이지)
본고는 가쿠이치 본(覚一本)『헤이케 모노가타리(平家物語)』ㆍ『겜페이조스 이키(源平盛衰記)』의 각각 독자적인 구마노(熊野) 관련 기사 안에서 구마노 곤겐(熊野権現)이 어떻게 묘사되어 있으며 그 역할과 위치는 어떠한 것인지를 분석함으로써, 군키모노가타리에 있어서 구마노곤겐의 양상의 일단(一端)을 고찰한 것이다. 가쿠이치 본『헤이케 모노가타리』는 우선 다이라노 기요모리(平清盛)가 호겐(保元)ㆍ헤이지(平治)의 난에 훈공을 세우고 승진을 거듭하여 태정대신(太 政大臣)까지 오른 헤이케 번성을 「구마노 곤겐의 이생(利生)」으로 언급하고 있다. 그리고 기카이지마(鬼界島)에 유배된 후지와라노 나리쓰네(藤原成経)와 다이라노 야스요리(平康頼)는 섬에 구마노 곤겐을 권청(勧請)하여 도읍으로의 귀로 성취를 기원하고 있어서 구마노 곤겐은 귀로 성취의 기원대상이 된다. 또한 구마노...
TAG 군키모노가타리, Gunkimonogatari, 구마노 곤겐, Kumano Gongen, 양상, aspect, 가쿠이치본 『헤이케 모노가타리』, The Tale of the Heike of a Kakuichi-bon Text, 『겜페이조스이키』, Gempeijosuiki
히사오 주란의 “예언”(Yogen) 과 만화의 재현: 신비의 세계와 현실 세계
린슈단 ( Lin Shutan )  한국일어일문학회, 일어일문학연구 [2020] 제114권 319~333페이지(총15페이지)
“예언”은 현대 일본 판타지 작가 히사오 주란의 대표작으로, 환상과 현실이 교차하는 세계에 빠진 주인공이 아주 복잡하게 묘사되어 있다. 최근 작가 카와이 카츠오 (Kawai Katsuo)는 이 작품을 만화로 만들었다. 만화 버전의 “예언”은 현실 세계와 판타지 세계 사이의 상호연관성을 다른 서술 패턴을 사용함으로써 원작과는 전혀 다른 효과를 나타낸다. 본 논문에서는 텍스트 세계에서 구성된 이미 지가 만화 작품에서 어떻게 변이와 개조가 일어나는지, 만화 버전에서는 원작의 줄거리와 이미지가 어떤 방식으로 보존되고 첨삭되는지를 알아볼 것이다. 또한 소설과 만화의 텍스트간의 관련성(intertextuality)을 사용하여 소설 원작과 만화버전에서의 주인공과 판타지 세계의 상호 작용의 차이점과 유사점을 설명할 것 이다. 따라서 이 논문은 일본 현대 소...
TAG 텍스트간의 관련성, Intertextuality, 신비의 세계, Mystical World, 영상, Image, 만화, Comics, 트랜스 미디어, Transmedia
‘퍼포먼스 장(場)’으로서의 일본정원과 신사(神社) - 전통예능 공연장소로서의 역할을 중심으로 -
백현미 ( Baek Hyun-mi )  한국일어일문학회, 일어일문학연구 [2020] 제114권 335~350페이지(총16페이지)
“예언”은 현대 일본 판타지 작가 히사오 주란의 대표작으로, 환상과 현실이 교차하는 세계에 빠진 주인공이 아주 복잡하게 묘사되어 있다. 최근 작가 카와이 카츠오 (Kawai Katsuo)는 이 작품을 만화로 만들었다. 만화 버전의 “예언”은 현실 세계와 판타지 세계 사이의 상호연관성을 다른 서술 패턴을 사용함으로써 원작과는 전혀 다른 효과를 나타낸다. 본 논문에서는 텍스트 세계에서 구성된 이미 지가 만화 작품에서 어떻게 변이와 개조가 일어나는지, 만화 버전에서는 원작의 줄거리와 이미지가 어떤 방식으로 보존되고 첨삭되는지를 알아볼 것이다. 또한 소설과 만화의 텍스트간의 관련성(intertextuality)을 사용하여 소설 원작과 만화버전에서의 주인공과 판타지 세계의 상호 작용의 차이점과 유사점을 설명할 것 이다. 따라서 이 논문은 일본 현대 소...
TAG 일본 전통예능, Japanese traditional performing arts, 신사, Shrines, 일본정원, Japanese garden, 퍼포먼스, performance, 가부키, Kabuki
마루야마 마사오와 2·26사건 - 2·26사건에 대한 이해와 오해, 그리고 동경대 -
노병호 ( Row Byoung Ho )  한국일어일문학회, 일어일문학연구 [2020] 제114권 351~374페이지(총24페이지)
“예언”은 현대 일본 판타지 작가 히사오 주란의 대표작으로, 환상과 현실이 교차하는 세계에 빠진 주인공이 아주 복잡하게 묘사되어 있다. 최근 작가 카와이 카츠오 (Kawai Katsuo)는 이 작품을 만화로 만들었다. 만화 버전의 “예언”은 현실 세계와 판타지 세계 사이의 상호연관성을 다른 서술 패턴을 사용함으로써 원작과는 전혀 다른 효과를 나타낸다. 본 논문에서는 텍스트 세계에서 구성된 이미 지가 만화 작품에서 어떻게 변이와 개조가 일어나는지, 만화 버전에서는 원작의 줄거리와 이미지가 어떤 방식으로 보존되고 첨삭되는지를 알아볼 것이다. 또한 소설과 만화의 텍스트간의 관련성(intertextuality)을 사용하여 소설 원작과 만화버전에서의 주인공과 판타지 세계의 상호 작용의 차이점과 유사점을 설명할 것 이다. 따라서 이 논문은 일본 현대 소...
TAG 마루야마 마사오, Maruyama Masao, 동경제대, Tokyo Imperial Univ, 2·26사건, 2·26coup d’État, 청년장교, youth officers, 인식의 결락, the fall of recognition
한·일 고전문학 속 기녀와 유녀 - 여성영웅과 여신의 환상 사이 -
김난주 ( Kim Nan-ju )  한국일어일문학회, 일어일문학연구 [2020] 제114권 375~396페이지(총22페이지)
“예언”은 현대 일본 판타지 작가 히사오 주란의 대표작으로, 환상과 현실이 교차하는 세계에 빠진 주인공이 아주 복잡하게 묘사되어 있다. 최근 작가 카와이 카츠오 (Kawai Katsuo)는 이 작품을 만화로 만들었다. 만화 버전의 “예언”은 현실 세계와 판타지 세계 사이의 상호연관성을 다른 서술 패턴을 사용함으로써 원작과는 전혀 다른 효과를 나타낸다. 본 논문에서는 텍스트 세계에서 구성된 이미 지가 만화 작품에서 어떻게 변이와 개조가 일어나는지, 만화 버전에서는 원작의 줄거리와 이미지가 어떤 방식으로 보존되고 첨삭되는지를 알아볼 것이다. 또한 소설과 만화의 텍스트간의 관련성(intertextuality)을 사용하여 소설 원작과 만화버전에서의 주인공과 판타지 세계의 상호 작용의 차이점과 유사점을 설명할 것 이다. 따라서 이 논문은 일본 현대 소...
TAG 기녀, gisaeng, 유녀, yujo, 여성영웅, female hero, 여신, goddess, 협기, chivalrous gisaeng, 성스러운 성, sacred sex
재한일본인여성의 언어환경의 비교
박양순 ( Park, Yang-sun )  한국일어일문학회, 일어일문학연구 [2020] 제113권 3~23페이지(총21페이지)
本研究では韓国で生活している国際結婚日本人女性を対象とし、滞在期間と居住地域などで明らかに差がある、長期的、中期的、短期的グループのそれぞれの言語使用に焦点を当て、日本語と韓国語の使用率、コードスイッチング、中間言語を分析した。これを通じて、彼らを取り巻く言語環境および言語接触の在り方を分析し、韓国語使用に見られる特徴を考察した。それによって、各グループにおいての共通点および相違点を明らかにすることを研究目的とした。 分析の結果、長期的グループは1945年前後の時期に入国し、これまで長い時間の間、自然習得してきた結果、だんだん韓国語環境にもあまり不便さを感じなくなり、日本語環境においても持続的な支援を受けていたので、日本語環境も回復、維持されていた。 中期的グループの場合、韓国語環境と日本語環境ともに萎縮していて、その要因として韓国語教育を受けていないことと、宗教的団体を通じた国際結婚であるため、日本的要素に対しての支援も乏しいというが考えられる。特に、地域的に、ソウル圏では職業面で活動...
TAG 재한일본인여성, Japanese married woman, 언어환경, Language environment, 체류기간, the stay period in Korea, 코드스위칭, code-switching, 중간언어, Interlanguage
 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10