김정실 ( Jin Ting Shi )한국일어일문학회, 일어일문학연구[2020] 제114권 201~225페이지(총25페이지)
연변의 지리적 위치와 정치적 상황의 특성으로 이 지역을 둘러싸고 역사적으로 다양한 역학적인 움직임이 있었다. 본 연구에서는 연변조선족자치주 당안관에 소장된 역사자료를 활용하여 외국어 야반(夜班) 연구소와 한국역재소(譯才所)에 대한 분석을 통해 그 실태를 조사하여 객관적 역사사실에 접근하였다. 민 국(民國)측은 1914년 11 월에 통역사를 양성하는 외국어야반(夜班)연구소를 설립하고 일본어, 러시아어, 한국어를 가르쳤으며 1916 년에는 한국어역재소(譯才所)를 설립하여 조선어, 국문, 일본어를 가르쳤고 졸업생들은 연길현기관(機關) 에 등록되었다. 이와같이 민국(民國)측은 당시 복잡한 정치지리적상황으로 보다 적극적으로 통역사 양성학교를 설립하여 국내 정치안정을 도모하려고 했다는 점을 본 연구를 통하여 규명하였다.
조대하 ( Cho Dai-ha )한국일어일문학회, 일어일문학연구[2020] 제114권 227~247페이지(총21페이지)
연변의 지리적 위치와 정치적 상황의 특성으로 이 지역을 둘러싸고 역사적으로 다양한 역학적인 움직임이 있었다. 본 연구에서는 연변조선족자치주 당안관에 소장된 역사자료를 활용하여 외국어 야반(夜班) 연구소와 한국역재소(譯才所)에 대한 분석을 통해 그 실태를 조사하여 객관적 역사사실에 접근하였다. 민 국(民國)측은 1914년 11 월에 통역사를 양성하는 외국어야반(夜班)연구소를 설립하고 일본어, 러시아어, 한국어를 가르쳤으며 1916 년에는 한국어역재소(譯才所)를 설립하여 조선어, 국문, 일본어를 가르쳤고 졸업생들은 연길현기관(機關) 에 등록되었다. 이와같이 민국(民國)측은 당시 복잡한 정치지리적상황으로 보다 적극적으로 통역사 양성학교를 설립하여 국내 정치안정을 도모하려고 했다는 점을 본 연구를 통하여 규명하였다.
홍성준 ( Hong Sung-joon )한국일어일문학회, 일어일문학연구[2020] 제114권 249~267페이지(총19페이지)
연변의 지리적 위치와 정치적 상황의 특성으로 이 지역을 둘러싸고 역사적으로 다양한 역학적인 움직임이 있었다. 본 연구에서는 연변조선족자치주 당안관에 소장된 역사자료를 활용하여 외국어 야반(夜班) 연구소와 한국역재소(譯才所)에 대한 분석을 통해 그 실태를 조사하여 객관적 역사사실에 접근하였다. 민 국(民國)측은 1914년 11 월에 통역사를 양성하는 외국어야반(夜班)연구소를 설립하고 일본어, 러시아어, 한국어를 가르쳤으며 1916 년에는 한국어역재소(譯才所)를 설립하여 조선어, 국문, 일본어를 가르쳤고 졸업생들은 연길현기관(機關) 에 등록되었다. 이와같이 민국(民國)측은 당시 복잡한 정치지리적상황으로 보다 적극적으로 통역사 양성학교를 설립하여 국내 정치안정을 도모하려고 했다는 점을 본 연구를 통하여 규명하였다.
권도영 ( Kwon Do Young )한국일어일문학회, 일어일문학연구[2020] 제114권 269~293페이지(총25페이지)
연변의 지리적 위치와 정치적 상황의 특성으로 이 지역을 둘러싸고 역사적으로 다양한 역학적인 움직임이 있었다. 본 연구에서는 연변조선족자치주 당안관에 소장된 역사자료를 활용하여 외국어 야반(夜班) 연구소와 한국역재소(譯才所)에 대한 분석을 통해 그 실태를 조사하여 객관적 역사사실에 접근하였다. 민 국(民國)측은 1914년 11 월에 통역사를 양성하는 외국어야반(夜班)연구소를 설립하고 일본어, 러시아어, 한국어를 가르쳤으며 1916 년에는 한국어역재소(譯才所)를 설립하여 조선어, 국문, 일본어를 가르쳤고 졸업생들은 연길현기관(機關) 에 등록되었다. 이와같이 민국(民國)측은 당시 복잡한 정치지리적상황으로 보다 적극적으로 통역사 양성학교를 설립하여 국내 정치안정을 도모하려고 했다는 점을 본 연구를 통하여 규명하였다.
한정미 ( Han Chong-mi )한국일어일문학회, 일어일문학연구[2020] 제114권 295~317페이지(총23페이지)
본고는 가쿠이치 본(覚一本)『헤이케 모노가타리(平家物語)』ㆍ『겜페이조스 이키(源平盛衰記)』의 각각 독자적인 구마노(熊野) 관련 기사 안에서 구마노 곤겐(熊野権現)이 어떻게 묘사되어 있으며 그 역할과 위치는 어떠한 것인지를 분석함으로써, 군키모노가타리에 있어서 구마노곤겐의 양상의 일단(一端)을 고찰한 것이다.
가쿠이치 본『헤이케 모노가타리』는 우선 다이라노 기요모리(平清盛)가 호겐(保元)ㆍ헤이지(平治)의 난에 훈공을 세우고 승진을 거듭하여 태정대신(太 政大臣)까지 오른 헤이케 번성을 「구마노 곤겐의 이생(利生)」으로 언급하고 있다. 그리고 기카이지마(鬼界島)에 유배된 후지와라노 나리쓰네(藤原成経)와 다이라노 야스요리(平康頼)는 섬에 구마노 곤겐을 권청(勧請)하여 도읍으로의 귀로 성취를 기원하고 있어서 구마노 곤겐은 귀로 성취의 기원대상이 된다. 또한 구마노...
린슈단 ( Lin Shutan )한국일어일문학회, 일어일문학연구[2020] 제114권 319~333페이지(총15페이지)
“예언”은 현대 일본 판타지 작가 히사오 주란의 대표작으로, 환상과 현실이 교차하는 세계에 빠진 주인공이 아주 복잡하게 묘사되어 있다. 최근 작가 카와이 카츠오 (Kawai Katsuo)는 이 작품을 만화로 만들었다. 만화 버전의 “예언”은 현실 세계와 판타지 세계 사이의 상호연관성을 다른 서술 패턴을 사용함으로써 원작과는 전혀 다른 효과를 나타낸다. 본 논문에서는 텍스트 세계에서 구성된 이미 지가 만화 작품에서 어떻게 변이와 개조가 일어나는지, 만화 버전에서는 원작의 줄거리와 이미지가 어떤 방식으로 보존되고 첨삭되는지를 알아볼 것이다. 또한 소설과 만화의 텍스트간의 관련성(intertextuality)을 사용하여 소설 원작과 만화버전에서의 주인공과 판타지 세계의 상호 작용의 차이점과 유사점을 설명할 것 이다. 따라서 이 논문은 일본 현대 소...
“예언”은 현대 일본 판타지 작가 히사오 주란의 대표작으로, 환상과 현실이 교차하는 세계에 빠진 주인공이 아주 복잡하게 묘사되어 있다. 최근 작가 카와이 카츠오 (Kawai Katsuo)는 이 작품을 만화로 만들었다. 만화 버전의 “예언”은 현실 세계와 판타지 세계 사이의 상호연관성을 다른 서술 패턴을 사용함으로써 원작과는 전혀 다른 효과를 나타낸다. 본 논문에서는 텍스트 세계에서 구성된 이미 지가 만화 작품에서 어떻게 변이와 개조가 일어나는지, 만화 버전에서는 원작의 줄거리와 이미지가 어떤 방식으로 보존되고 첨삭되는지를 알아볼 것이다. 또한 소설과 만화의 텍스트간의 관련성(intertextuality)을 사용하여 소설 원작과 만화버전에서의 주인공과 판타지 세계의 상호 작용의 차이점과 유사점을 설명할 것 이다. 따라서 이 논문은 일본 현대 소...
노병호 ( Row Byoung Ho )한국일어일문학회, 일어일문학연구[2020] 제114권 351~374페이지(총24페이지)
“예언”은 현대 일본 판타지 작가 히사오 주란의 대표작으로, 환상과 현실이 교차하는 세계에 빠진 주인공이 아주 복잡하게 묘사되어 있다. 최근 작가 카와이 카츠오 (Kawai Katsuo)는 이 작품을 만화로 만들었다. 만화 버전의 “예언”은 현실 세계와 판타지 세계 사이의 상호연관성을 다른 서술 패턴을 사용함으로써 원작과는 전혀 다른 효과를 나타낸다. 본 논문에서는 텍스트 세계에서 구성된 이미 지가 만화 작품에서 어떻게 변이와 개조가 일어나는지, 만화 버전에서는 원작의 줄거리와 이미지가 어떤 방식으로 보존되고 첨삭되는지를 알아볼 것이다. 또한 소설과 만화의 텍스트간의 관련성(intertextuality)을 사용하여 소설 원작과 만화버전에서의 주인공과 판타지 세계의 상호 작용의 차이점과 유사점을 설명할 것 이다. 따라서 이 논문은 일본 현대 소...
김난주 ( Kim Nan-ju )한국일어일문학회, 일어일문학연구[2020] 제114권 375~396페이지(총22페이지)
“예언”은 현대 일본 판타지 작가 히사오 주란의 대표작으로, 환상과 현실이 교차하는 세계에 빠진 주인공이 아주 복잡하게 묘사되어 있다. 최근 작가 카와이 카츠오 (Kawai Katsuo)는 이 작품을 만화로 만들었다. 만화 버전의 “예언”은 현실 세계와 판타지 세계 사이의 상호연관성을 다른 서술 패턴을 사용함으로써 원작과는 전혀 다른 효과를 나타낸다. 본 논문에서는 텍스트 세계에서 구성된 이미 지가 만화 작품에서 어떻게 변이와 개조가 일어나는지, 만화 버전에서는 원작의 줄거리와 이미지가 어떤 방식으로 보존되고 첨삭되는지를 알아볼 것이다. 또한 소설과 만화의 텍스트간의 관련성(intertextuality)을 사용하여 소설 원작과 만화버전에서의 주인공과 판타지 세계의 상호 작용의 차이점과 유사점을 설명할 것 이다. 따라서 이 논문은 일본 현대 소...