분야    
발행기관
간행물  
발행연도  
발행기관 : 한국통역번역학회284 개 논문이 검색 되었습니다.
Portrait d`une traductrice dans le film “La femme aux cinq elephants”
( Freddie Plassard )  한국통역번역학회, FORUM [2013] 제11권 제1호, 203~221페이지(총19페이지)
TAG Woman translator, portray, primary habitus, specific habitus, narrative
Une quantification experimentale des messages restituees dans la courbe d`apprentissage de l`interpretation
( Shao Wei )  한국통역번역학회, FORUM [2013] 제11권 제1호, 223~255페이지(총33페이지)
TAG Quantification, quality, formative evaluation, information unit, learning curve, topic preparation
Comparison of the Interpretations between Untrained Japanese Returnee Students and Untrained Japanese EFL Learners
( Takahashi Kinuko ) , ( Sophia University )  한국통역번역학회, FORUM [2013] 제11권 제1호, 257~282페이지(총26페이지)
TAG Returnee, EFL learner, filled pause, self-correction, coexistence
Shakespeare, Nicole Kidman and Contemporary Translation Theory
( Dror Abend David )  한국통역번역학회, FORUM [2012] 제10권 제2호, 1~18페이지(총18페이지)
TAG Shakespeare, the interpreter, performance, media, theory of translation
Omission in Simultaneous Interpreting: Word order differences
( Kay Fan Cheung )  한국통역번역학회, FORUM [2012] 제10권 제2호, 19~33페이지(총15페이지)
TAG Simultaneous interpreting, coverb, media interpreting, Effort Model, omission
The Issue of (un)Translatability Revisited: Theoretical and practical perspectives
( Ana Fernandez )  한국통역번역학회, FORUM [2012] 제10권 제2호, 35~60페이지(총26페이지)
TAG Translatability, relativism, universalism, translation difficulties, equivalence
"B" Language Interpreting: The interpreter`s perspective
( Amy Gorton )  한국통역번역학회, FORUM [2012] 제10권 제2호, 61~88페이지(총28페이지)
TAG B Language, globish, interpreting, Language classification, questionnaire
The Translation of Biblical Allusions in The Mayor of Casterbridge from English into Malay
( Haslina Haroon )  한국통역번역학회, FORUM [2012] 제10권 제2호, 89~115페이지(총27페이지)
TAG Literary translation, literary device, allusion, translation strategies, Malay
Differences in Nominalization between Korean and English and Their Implications for Translation
( Chang Soo Lee )  한국통역번역학회, FORUM [2012] 제10권 제2호, 117~135페이지(총19페이지)
TAG Translation, systemic functional linguistics, Halliday, grammatical metaphor, nominalization
Interpreting Abilities of Untrained Japanese Returnee University and Postgraduate Students
( Takahashi Kinuko )  한국통역번역학회, FORUM [2012] 제10권 제2호, 137~159페이지(총23페이지)
TAG Repatrie, sans formation, omission, substitution, resume
 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10