2018년 한국에서 출판된 북한 소설 <단풍은 락엽이 아니다>는 남북한이 문학 교류를 통해 조선반도 평화체제를 구축하는 과정에 발표된 초기 대표작으로 김정은 시대북한 주민들의 사랑, 가족애, 우정 등을 다루고 있다. 작품은 부모님의 잘못된 사랑 속에서 자란 청년, 상대의 매력에 끌려 점차 사랑에 빠진 여성, 가족 내 웃음 넘치는 분위기를 통해 실패한 가정교육과 사랑 표현의 특징 및 변화, 향상된 생활수준 등을 보여주었다. 이는 북한 당국 및 내부 작가들이 세계와 소통하면서 함께 나아가고자 하는 의향을 간접적으로 드러냈다고 본다.
중국어와 한국어는 모두 동격 구성이 있지만 서로 분석하는 방법이 다르다. 본 논문은 중·한 동격구성의 연구 현황을 전체적으로 총결하는 목적이 있다. 먼저 중·한 동격구성의 정의를 소개한 후 동격의 구성 문제를 살펴보고자 한다. 다음으로 각 학자들의 연구방법에 따라 중·한 동격구성의 유형 분류 기준을 다시 정리하고 고찰하고자 한다. 이를 바탕으로 중·한 학자들의 서로 분석 시각을 넓히고자 한다.
가상 위치 이동은 특수의 위치 이동 방식의 하나로 일반 위치 이동과 다른 특징을지고 있다. 그러나 가상 위치 이동 내부에 다양한 위치 이동 유형이 포함한다. 그 중에 연장(延伸) 성질의 가상 위치 이동은 현재 많은 관심을 받고 있다. 또한, 연장 성질의 가상 위치 이동은 어느 언어에만 보유하는 것이 아니라, 인류 언어의 보편적 언어범주에 속한다. 다른 언어의 소유자가 연장 성질의 가상 위치 이동을 가공(加工) 및 처리하여 다양한 언어 형식으로 표현된다. 본고는 주로 중한 두 언어의 연장 상질의 가상이동을 분석하도록 한다. 각 분석 결과를 바탕으로 두 언어 표현의 유사점 및 차이점을 조 및 분석한다. 또한, 인지언어학과 언어유형론을 바탕으로 두 언어가 나타나는 유사점 및 차이점을 간단하게 해석하도록 한다.
1990년대 초 이라크의 쿠웨이트 침공으로 유엔 안전보장이사회 결의에 따라 미국이 다국적군의 형식으로 이라크에 대한 걸프전을 치렀다. 노태우 정부는 미국의 파병 요청을 받고 비교적 짧은 기간에 의료지원대와 공군 수송부대의 다국적군 파견의 결정을 했다. 베트남 파병에 이어 두 번째 해외 파병이며 국제사회의 군사행동에 적극 동참한 것도 이번이 처음이다. 파병을 통해 한국의 외교 공간을 넓히고, 국제사회에서 한국의 위상을 높였으며, 객관적으로 유엔 가입을 추진함으로써 국제무대에서 한국의 역할이 한층 강화될 수 있는 토대를 마련했다.