-
- [한의학 원전 의종금감 금궤요략]제4병맥증병치病脈證幷治第四 54-58편 정정중경전서금궤요략주 의종금감 원문 및 해석
-
촉칠산방
蜀漆(洗去腥) 雲母(燒二日夜) 龍骨(等分)
촉칠 세거성 운모 소이일야 용골 등분.
씻어서 비린내를 제거한 촉칠, 2일밤을 태운 운모, 용골. 같은 분량.
右[上]三味, 杵爲散, 未發前, 以漿水服半錢匕。
상삼미 저위산 미발전 이장수복반칠비.
위 3약미를 찧어서 가루를 내어 학질이 발생하기 전에 장수로 2g을 숟가락으로 복용한다.
溫瘧加蜀漆半分, 臨發時服一錢匕。
온학가촉칠반분 임발시복일전비.
온성학질은 촉칠 0.2g을 더해서 발생할 때에 임하면 4g의 숟가락으로 복용한다.
【集解】
집해
李鮧[彣]曰:牝瘧證多陰寒, 治宜助陽溫散爲主。
이문왈 빈학증다음한 치의조양온산위주.
이문이 말하길 빈학은 증상이 음한증이 많으므
- 의종금감 상한론금궤요략 한의학원전 백호가계지탕방 승마별갑탕방, 한의학 원전 의종금감 금궤요략제4병맥증병치病脈證幷治第四 54-58편 정정중경
-
- [한의학 원전 의종금감 금궤요략]중풍역절병맥증병치제오中風 歷節病脈證幷治第五 59-63편 중중금궤요략주 의종금감 원문 및 해석
- 夫風之爲病, 當半身不遂;
부풍지위병 당반신불수.
풍사가 병이 됨은 응당 반신을 쓸 수 없게 된다.
或但臂不遂者, 此爲痺。
혹단비불수자 차위비.
혹은 다만 한 팔만 쓰지 못하면 이는 비증이다.
脈微而數, 中風使然。
맥미이삭 중풍사연.
맥이 미약하고 빠르면 중풍으로 그렇게 된 것이다.
【注】
주석
風病, 《內經》論之詳矣。
풍병 내경론지상의.
풍병은 내경에 논의한 것이 자세하다.
但往往與痺合論, 後人惑之, 故仲景復言之曰:
단왕왕여비합론 후인혹지 고중경부언지왈.
다만 왕왕 비증과 합하여 논의하므로 후대 사람이 그것을 의혹해 하므로 장중경이 다시 그것을 말하였다.
風之爲病, 當半身不遂, 卽經所謂偏枯也;
풍지위병 당반신불수 즉경소위편고야.
풍이 병이 됨은 응당 반신을 쓸 수 없는 즉
- 의종금감 한의학원전 장중경 금궤요략 상한론 오두탕방, 한의학 원전 의종금감 금궤요략중풍역절병맥증병치제오中風 歷節病脈證幷治第五 59
-
- [한의학 원전 의종금감 금궤요략]64-72조문 정정중경전서 금궤요략주 의종금감 원문 및 해석
- 于[於]是春夏助其陽則劇, 秋冬助其陰則瘥。
어시춘하조기양즉극 추동조기음즉차.
봄 여름에 그 양을 얻으면 심하고 가을 겨울에 그 음을 얻으면 낫는다.
陰虛而精自出者, 久則酸削不能行矣。
음허이정자출자 구즉산삭불능행의.
음허증으로 정액애 저절로 나오며 오래되면 시큰거리고 깍여서 보행하지 못하게 된다.
程林曰:ꡒ寒ꡓ字作ꡒ虛ꡓ字看, 陰虛則氣不守, 而精自出矣。
정림왈 한자작허자간 음허즉기불수 이정자출의.
정림이 말하길 ‘찰 한’이란 글자는 ‘빌 허’란 글자로 보면 음허하면 기가 지키지 못하고 정액이 저절로 나가게 된다.
李鮧[彣]曰:脈浮大者, 裏虛而氣暴于[於]外也。
이문왈 맥부대자 리허이기폭어외야.
이문이 말하길
- 한의학원전 의종금감 장중경 금궤요략 상한잡병론 황기계지오물탕방, 한의학 원전 의종금감 금궤요략64-72조문 정정중경전서 금궤요략주 의종금감 원
-
- [한의학 원전 의학입문 침구]의학입문 원서 금침혈禁針穴 조침법 자침법 구법
- 丹溪는 凡灸有補瀉하니 若補는 火艾滅至肉하고 瀉는 火不要至肉하고 便掃除之하되 用口吹하니 風主散이니라.
단계는 범구유보사하니 약보는 화예멸지육하고 사는 화불요지육하고 변소제지하되 용구취하니 풍주산이니라.
주단계는 뜸에도 보사가 있다고 하니, 만약 보법은 불 쑥이 살에 이르기까지 타서 꺼지게 하고, 사법은 불이 살까지 이르지 않게 하고, 곧 쓸어내 제거하되 입으로 불어서 사용하니, 바람은 발산을 주로 하기 때문이다.
曰: 虛者도 灸之하니 使火氣로 以助元陽也요.
왈 허자도 구지하니 사화기로 이조원양야요.
말하길 허약자도 뜸을 뜨니 화기로 하여금 원양을 보조하기 때문이다.
實者도 灸之하니 使實邪로 隨火氣而發散也라.
실자도 구지하니 사실사로 수화기이발산야라.
실한 사람도 뜸을 뜨니, 실사로 하여금
- 금침경혈 침제조법 의학입문 한의학 원전 침제작법, 한의학 원전 의학입문 침구의학입문 원서 금침혈禁針穴 조침법 자침법 구법
-
- [한의학 원전 의학입문 침구]의학입문 治病要穴 침구편 병을 치료하는 중요 경혈 한의학 한문 한방
- 의학입문 침구편에 나타난 주요 경혈이 주로 치료하는 질병을 나열함 한의학기초 이론인 경혈학을 충분히 습득할 수 있다. 다운 강추
照海
조해
主 夜發痓 大便閉 消渴이라.
주 야발치 대변폐 소갈이라.
조해는 밤에 풍병이 발생하고 대변이 막히고 소갈함을 주치한다.
太谿
태계
主 消渴 房勞 不稱心意 婦人水蠱라.
주 소갈 방로 불칭심의 부인수고라.
태계는 소갈병 방로를 주치하고, 마음에 맞지 않고, 부인의 수고를 주치한다.
然谷
연곡
主 喉痺 咳唾血 遺精 溫瘧 疝氣 足心熱 小兒臍風이라.
주 후비 해타혈 유정 온학 산기 족심열 소아제풍이라.
연곡혈은 후비증, 해혈 타혈 유정, 온성학질, 산기, 발 중심열증, 소아 제풍을 주치한다.
湧泉
용천
主 足心熱 疝氣 奔豚 血淋 氣痛이라.
주 족심열 산기 분돈 혈림 기통이라.
용천혈은 발밑 열감, 산기, 분돈 혈성 임증, 기통을 주치한다.
@已上은 足部라.
이상은 족부라.
위 경혈은 발 부위이다.
- 의학입문 경혈침구학 침술침법 한의학 원전 한방 자침, 한의학 원전 의학입문 침구의학입문 治病要穴 침구편 병을 치료하는 중요 경혈
-
- [한의학 원전 의학입문 침구]의학입문 치병기혈 治病奇穴 병을 치료하는 기묘한 경혈 침구편
- 灸翻胃
구번위
반위증에 뜸을 뜨는 방법
兩乳下一寸이나 或 內踝下三指에서 稍斜向前이라.
양유하일촌이나 혹 내과하삼지에서 초사향전이라.
양쪽 젖 아래 1촌이나 혹은 내과 아래 3손가락에서 조금 빗겨서 앞을 향해 취혈한다.
灸腸風諸痔
구장풍제치.
장풍과 여러 치질에 뜸뜨는 방법
十四椎下에서 各開一寸하니 年深者도 最效니라.
십사추하에서 각개일촌하니 연심자도 최효니라.
요추 2추 아래에서 각각 1촌이 벌어져 있으니, 오래 되고 심각한 질병에 가장 효과가 있다.
灸腫滿
구종만
부종과 창만에 뜸뜨는 방법
兩大手指縫이오 或 足二指上一寸半이라.
양대수지봉이오 혹 족이지상일촌반이라.
합곡혈 아래 양 손가락 봉합선이고, 혹은 둘째 발가락 위 1촌 반에 뜸
- 경외기혈 침구경혈학 의학입문 최씨사화혈 정궁 귀안혈, 한의학 원전 의학입문 침구의학입문 치병기혈 治病奇穴 병을 치료하는 기묘한 경
-
- [한의학 원전 의학입문 침구]禁灸穴금구혈 명당척촌법 점혈법 침구편 의학입문 한의학 원문 한방번역
- 惟頭面四肢는 差小耳요.
유두면사지는 차소이요.
오직 머리와 얼굴 4지는 조금 작게 할 뿐이다.
小兒則雀屎大가 可也요.
소아즉작시대가 가야요.
소아는 참새똥만한 뜸 크기가 가능하다.
壯數는 人健病深者는 可倍요 老弱은 減半이라.
장수는 인건병심자는 가배요 노약은 감반이라.
뜸 장숫자는 사람이 건장하고 병이 심각하면 배로 하고, 노약자는 반으로 줄인다.
扁鵲灸法은 累灸至百壯千壯者나 惟은 多云:針六分 灸三壯하니라.
편작구법은 누구지백장천장자나 유명당은 다운 침육분 구삼장하니라.
편작 뜸법은 자주 떠서 100장 1000장을 뜨나 오직 명당은 많이 침은 6푼 뜸은 3장을 뜬다.
凡灸頭 及胸膈鳩尾는 不宜多灸나 然이나 皆視病之輕重而增損이오 不可太泥라.
범구두 급흉격구미는 불의다구나
- 금구경혈 침구경혈학 의학입문 동신촌침법 취혈점혈법, 한의학 원전 의학입문 침구禁灸穴금구혈 명당척촌법 점혈법 침구편 의학입문 한의
-
- Pescado(생선) 번역본
- Pescado - 생선
부엌에서 할머니의 다리가 걸려서 넘어졌을 때, 도자기로 만든 설탕 그릇이 산산조각이 되어 바닥에 흩어졌다. 가스렌지에 아침으로 빵을 굽고 있던 엄마는 불을 껐다. 얼굴을 경직시키면서 손을 의자 위에 올려놓더니 크게 소리질렀다.
- 이런 세상에!! 엄마!!!-
노인은 아무 말 하지 않고 화가 나서는 씩씩거리고 있었다. 그것은 마치 천식발작의 마지막 단계에 이른 것과 같았다. 할머니의 귀에서는 할머니가 들었던 말들을 송곳니로 갈기갈기 찢어버린다는 것을 나는 알고 있었다. 그리고 나서 항상 그랬던 것처럼 관대하게 마당에 침을 뱉으며 모이를 쪼고 있던 닭들의 시선을 끌었다.
할머니의 천식은 며느리가 '엄마'라고 부를 때 그녀의 폐 속에서 올라오는 대양 같은 것이었다. 사실 마지막
- 할머니 할아버지 엄마 휠체어 아빠 그들 아침식사 노인, Pescado생선 번역본
-
- [중남미문학] Nonato(Augusto Roa Bastos) 번역본
- 로아 바스또스는 구이아따 지방의 이뚜베 마을에서 태어나 유년기를 보냈다. 그의 가족이 아순시온으로 이주함에 따라 산 호세 학교와 고등 상업학교에서 수학했다. 챠꼬 전쟁 징집 이후 그는 아순시온 은행과 일간지 El pais의 편집일을 하면서 평온한 일상 속에 있었다. 1946년 부에노스 아이레스에서 파라과이 문화의 보조자라는 명칭을 얻었다. 1947년 내전 상황 속에 놓여있었으므로.
1947년부터 로아바스또스는 초기 아르헨티나에서부터 후기 유럽에 이르기까지 망명생활을 하였다. 2차 세계대전 동안에는 유럽 특파원으로 파견되었다. 돌아온 이후 그는 영화를 위한 작품 창작에 전념하여 Don Segundo Sombra 와 El Senor Presidente 의 대본 준비와 이전 자신의 작품을 각색하는데 몰두했다.
- 당신 기타 어머니 그것 나 머리 작품 El, 중남미문학 NonatoAugusto Roa Bastos 번역본
-
- Cantaclaro 번역본
- 저쪽으로는 바리나스의 평원으로 이르는 길들이 있었다. 여기 지금 그의 눈앞에는 꾸나비체의 외딴 해안에서 끝이 날 황량한 평원이 펼쳐져 있었다. 사람들이 말하기로는, 그는 마치 악마처럼 노래를 부른다고 하는데, 그가 도전하려고 했던 이미 전설적이 되어버린 가수의 능력을 측정하고자 하는 욕망보다는, 베일에 가려진 아또 비에호 빠야레뇨에 대한 궁금증이 더 강했다. 그래서 말 안장은 까라께뇨에게 양보하고 짐도 없이 홀가분하게 말을 타고 끝없이 펼쳐진 적막한 언덕을 계속해서 갔다.
며칠 전, 평원의 대기를 흐리게 했던 화재 연기는 남쪽으로 갈수록 짙어졌고, 공기는 질식할 것만 같았다. 하지만 그러한 상황을 완화시킬 만한 미풍은 조금도 불지 않아 강렬한 태양 아래에서 걸어가기란 너무나 힘들었다. 덤불 속에서는 매미가
- 칸타클라로, Cantaclaro 번역본
이메일 무단수집 거부
본 웹사이트에 게시된 이메일 주소가 전자우편 수집 프로그램이나 그 밖의 기술적 장치를 이용하여 무단으로 수집되는 것을 거부하며, 이를 위반시 정보통신망법에 의해 형사처벌됨을 유념하시기 바랍니다. [게시일 2003년 4월 2일]