[고전문학]구운몽과 어부사시사의 창작배경과 문학성

 1  [고전문학]구운몽과 어부사시사의 창작배경과 문학성-1
 2  [고전문학]구운몽과 어부사시사의 창작배경과 문학성-2
 3  [고전문학]구운몽과 어부사시사의 창작배경과 문학성-3
 4  [고전문학]구운몽과 어부사시사의 창작배경과 문학성-4
 5  [고전문학]구운몽과 어부사시사의 창작배경과 문학성-5
 6  [고전문학]구운몽과 어부사시사의 창작배경과 문학성-6
 7  [고전문학]구운몽과 어부사시사의 창작배경과 문학성-7
 8  [고전문학]구운몽과 어부사시사의 창작배경과 문학성-8
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
[고전문학]구운몽과 어부사시사의 창작배경과 문학성에 대한 자료입니다.
목차
Ⅰ. 서론

Ⅱ. 본론
1. 구운몽
① 작품개관
② 창작배경
③ 문학성
2. 어부사시사
① 작품개관
② 창작배경
③ 문학성

Ⅲ. 결론
본문내용
Ⅰ. 서론
여기서 우리는 구운몽과 어부사시사의 창작배경과 문학성을 중심으로 두 작품을 살펴 볼 것이다. 구체적으로 두 작품의 사회적 문화적 배경, 창작동기, 작품의 특징, 문학사적 의의. 갈래, 문체, 구성방식 등을 볼 수 있을 것이다.
Ⅱ. 본론
1. 구운몽
① 작품개관
이재(李縡)는 《삼관기(三官記)》에서 󰡒효성이 지극했던 김만중이 모친을 위로하기 위하여 《구운몽》을 지었다󰡓고 밝혔다. 따라서 이 작품은 1687년(숙종 13) 9월부터 이듬해 11월 사이에 작자가 선천(宣川) 유배지에서 지은 것임을 알 수 있다. 이 작품은 한문본과 한글본이 모두 전하는데, 한글작품이 한문작품보다 앞선 것인지의 여부는 단정하기 어렵다. 《구운몽》의 전래본(傳來本)은 국문사본(國文寫本)․국문간행본․한문사본․한문간행본․번역본(飜譯本) 등으로 분류할 수 있다.
그 중에서 국문간행본과 여러 종류의 활판본이 유포되어 왔고, 국문사본으로는 이가원(李家源) 소장본이 1955년 덕기출판사(德基出版社)에서 발행되었다. 한문간행본으로는 l803년에 출간된 목판본 6권 3책이 유포되어 왔고, 한문현토본(漢文懸吐本)이 l916년에 활판본으로 출간되었다. 그 밖에 외국어 번역본으로는 1922년에 기일(奇一:J.S.Gale)에 의해서 《The Cloud Dream of the Nine》이라는 이름으로 영역되었고, 일역본(日譯本)도 2종이 있다. 현재 전하는 것 가운데 가장 오래된 것은 서울대학교 도서관 소장본인 4권 4책으로 된 국문필사본으로, 다른 한글본이나 한문본보다 연대가 앞서는 것으로 추정된다. 언어․문체 등이 우아한 것으로 보아 김만중 시대와 그리 멀리 떨어지지 않은 듯하여 김만중 원작일 가능성도 있다.
오늘 본 자료
더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용,무단 전재·배포는 금지되어 있습니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견 시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.