소개글
Adrienne Richs Essays에 대한 자료입니다.
본문내용
Adrienne Rich’s Essays
INDEX
1. When We Dead Awaken: Writing as Re-Vision
2. Of Woman Born: Motherhood as Experience and Institution
3. Compulsory Heterosexuality and Lesbian Existence
에세이를 쓴 목적
“Re-vision-the act of looking back, of seeing with fresh eyes, of entering an old
text from a new critical direction-is for us more than a chapter in cultural history:
it is an act of survival. Until we can understand the assumptions in which we are
drenched we cannot know ourselves.“
재조명하는 것, 즉 되돌아보고 새로운 눈으로 바라보고, 과거의 글들을 새롭게 비판적인 관점에서 바라보는 것은 우리에게 문화적 역사의 한 챕터를 여는 것보다 더 중요한 것이다. 그것은 생존의 문제다. 우리가 몸담고 있는 가설을 이해하기 전까지는 우리는 우리 자신에 대해서 알 수 없다.
When We Dead Awaken by Henrik Ibsen
우리 죽은 자들이 깨어날 때
“When we dead awaken we find that we have never lived”
우리가 죽은 채로 깨어났을 때, 우리는 우리가 살아있었던 적이 없다는 사실을 발견한다.
산다는 것 생명을 유지한다는 것
When We Dead Awaken : Writing as Re-Vision
우리 죽은 자들이 깨어날 때
성별과 창의성
These were the 50s, and in reaction to the earlier wave of feminism,
middle-class women were making careers of domestic perfection, working tosend their husbands through professional schools, then retiring to raise large families. … Life was extremely private; women were isolated from each other by the loyalties of marriage. I have a sense that women didnt talk to each other much in the fifties-not about their secret emptinesses, their frustrations.
초기 페미니즘의 대두와 더불어, 중산층 여성들은 가정의 완벽에 기여하는 데에 경력을 쌓아가고 있었다. 그들의 남편들이 전문교육을 수료할 수 있도록 일하고 퇴직 후에는 대가족을 먹여 살렸다. 여성들의 삶은 매우 사적인 것이었다. 여성들은 결혼에 대한 충실함으로 인해 서로로부터 고립되어 있었다. 50년대에 여성들은 서로서로 이야기를 잘 나누지 않았다. 그들의 숨기고 싶은 공허함, 좌절감에 대해서 말하지 않았다.
What frightened me most was the sense of drift, of being pulled along on a current which called itself my destiny, but in which I seemed to be losing touch with whoever I had been, with the girl who had experienced her own will and energy almost ecstatically at times, walking around a city or riding a train at night or typing in a student room.…I was writing very little, partly from fatigue, that female fatigue of suppressed anger and the loss of contact with her own being; partly from the discontinuity of female life with its attention to small chores, errands, work that others constantly undo, small childrens constant needs.
나를 가장 무섭게 한 것은 표류한다는 느낌, 나의 운명이라고 불리는 급류에 휩쓸려 가는 느낌이었다. 그 운명에서 나는 나였었던, 때때로 무아지경으로 자신의 의지와 에너지에 빠져있었던 소녀, 도시를 돌아다니거나 밤에 기차를 타거나 방에서 타이핑해 내려가던 소녀를 잃고 있는 것 같았다. … 나는 거의 쓰지 못했다. 일부는 피로, 억압된 분노와 내 자신을 잃어버리고 있는 데에서 오는 여자로서의 피로 때문이었고, 일부는 집안일, 다른 사람들이 하지 않는 일, 아이들의 계속되는 요구에 집중을 하는 데서 오는 여자로서의 삶의 단절 때문이었다.
When We Dead Awaken : Writing as Re-Vision
우리 죽은 자들이 깨어날 때