채동번의 중국 역사소설 남북사통속연의 79회 80회 한문 및 한글번역

 1  채동번의 중국 역사소설 남북사통속연의 79회 80회 한문 및 한글번역-1
 2  채동번의 중국 역사소설 남북사통속연의 79회 80회 한문 및 한글번역-2
 3  채동번의 중국 역사소설 남북사통속연의 79회 80회 한문 및 한글번역-3
 4  채동번의 중국 역사소설 남북사통속연의 79회 80회 한문 및 한글번역-4
 5  채동번의 중국 역사소설 남북사통속연의 79회 80회 한문 및 한글번역-5
 6  채동번의 중국 역사소설 남북사통속연의 79회 80회 한문 및 한글번역-6
 7  채동번의 중국 역사소설 남북사통속연의 79회 80회 한문 및 한글번역-7
 8  채동번의 중국 역사소설 남북사통속연의 79회 80회 한문 및 한글번역-8
 9  채동번의 중국 역사소설 남북사통속연의 79회 80회 한문 및 한글번역-9
 10  채동번의 중국 역사소설 남북사통속연의 79회 80회 한문 및 한글번역-10
 11  채동번의 중국 역사소설 남북사통속연의 79회 80회 한문 및 한글번역-11
 12  채동번의 중국 역사소설 남북사통속연의 79회 80회 한문 및 한글번역-12
 13  채동번의 중국 역사소설 남북사통속연의 79회 80회 한문 및 한글번역-13
 14  채동번의 중국 역사소설 남북사통속연의 79회 80회 한문 및 한글번역-14
 15  채동번의 중국 역사소설 남북사통속연의 79회 80회 한문 및 한글번역-15
 16  채동번의 중국 역사소설 남북사통속연의 79회 80회 한문 및 한글번역-16
 17  채동번의 중국 역사소설 남북사통속연의 79회 80회 한문 및 한글번역-17
 18  채동번의 중국 역사소설 남북사통속연의 79회 80회 한문 및 한글번역-18
 19  채동번의 중국 역사소설 남북사통속연의 79회 80회 한문 및 한글번역-19
 20  채동번의 중국 역사소설 남북사통속연의 79회 80회 한문 및 한글번역-20
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
채동번의 중국 역사소설 남북사통속연의 79회 80회 한문 및 한글번역에 대한 자료입니다.
목차
第七十九回 老將失謀還師被虜 昏君嗣位慘戮沈?
제칠십구회 로장실모환사피로 혼군사위참륙심원
第八十回 宇文婦醉酒失身 尉遲公登城誓衆
제팔십회 우문부취주실신 위지공등성서중
본문내용
却說周主贇嗣位改元, 卽封皇子衍爲魯王, 未幾立衍爲太子。
각설주주윤사위개원 즉봉황자연위노왕 미기입연위태자
각설하고 주나라 군주인 우문윤이 황위을 잇고 개원해 황자인 우문연을 노왕으로 봉해 얼마 안되어 우문연을 태자로 세웠다.
又未幾卽欲傳位與衍。
우미기즉욕전위여연
또 얼마 안되어 우문연에게 황위를 전하려고 했다.
看官聽着!贇年方逾冠, 太子衍甫及七齡, 如何驟欲內禪?
간관청착 윤년방유관 태자연보급칠령 여하취욕내선
여러분 들어보시오! 우문윤의 나이가 20세를 넘어 태자 우문연은 겨우 7세인데 어찌 갑자기 내선을 하는가?
這豈非出人意外的奇事!
저기비출인의외적기사
이는 어찌 타인 뜻을 뛰어넘는 기이한 일이 아니겠는가?
其實他的意見, 是因耽戀酒色, 不願早起視朝, 所以將帝座傳與幼兒。
기실타적의견 시내탐련주색 불원조기시조 소이장제좌전여유아
실제 그의 의견은 주색을 탐해 조기에 일어나 조회를 보길 원치 않아 그래서 황제 자리를 유아에게 전해주었다.
諸王大臣無敢違?, 只好請出東宮太子, 扶上御座, 大家排班朝賀。
제왕대신무감위오 지호청출동궁태자 부상어좌 대가배반조하
여러 왕과 대신은 감히 위반하지 않고 부득불 동궁 태자를 내어 임금자리에 부축해 올려 여러사람은 반열을 배열해 조하하였다.
太子衍莫明其妙, 幾乎要號哭出來。
태자연막명기묘 기호욕호곡출래
태자 우문연은 영문을 몰라 거의 통곡을 할뻔했다.
當下草草成禮, 仍送衍入東宮。
당하초초성례 잉송연입동궁
곧장 대강 예식을 이루고 우문연을 동궁에 보냈다.
贇令衍易名爲闡, 改大成元年爲大象元年, 號東宮爲正陽宮, 令置納言禦正諸衛等官。
윤령연역명위천 개대성원년위대상원년 호동궁위정양궁 령치납언어정제위등관
大象(579年二月?580年十二月)
우문윤은 우문연에게 이르을 우문천으로 바꾸고 대성원년을 대상원년으로 바꾸고 동궁을 정양궁으로 부르고 납언어정제위등 관직을 두었다.
自稱天元皇帝, 尊皇太后爲天元皇太后, 所居宮殿, 稱爲天臺, 冕用二十四旒, 車旗章服, 皆倍常制, 每與皇后妃嬪等列坐宴?, 槪用宗廟禮器, ??珪瓚, 作爲常品。
자칭천원황제 존황태후위천원황태후 소거궁전 칭위천대 면용이십사류 거기장복 개배상제 매여황후비빈등열좌연음 개용종묘예기 준이왕찬 작위상품
?(술두루미 준; ?-총18획; zu?n) ?(떳떳할 이; ?-총18획; y?)
珪(홀 규; ?-총10획; gu?) 瓚(제기 찬; ?-총23획; za?n)
??z?n y? 盛酒器,亦泛指?器
참고문헌
중국역조통속연의 중 남북사통속연의, 삼진출판사, 채동번 저, 번역 홍성민, 페이지 487- 500
하고 싶은 말
채동번의 중국 역사소설 남북사통속연의 79회 80회 한문 및 한글번역
오늘 본 자료
더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용,무단 전재·배포는 금지되어 있습니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견 시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.