2020년 1학기 일본의소설 출석수업대체시험 과제물(나의 1학년을 주제로 에세이 쓰기)

 1  2020년 1학기 일본의소설 출석수업대체시험 과제물(나의 1학년을 주제로 에세이 쓰기)-1
 2  2020년 1학기 일본의소설 출석수업대체시험 과제물(나의 1학년을 주제로 에세이 쓰기)-2
 3  2020년 1학기 일본의소설 출석수업대체시험 과제물(나의 1학년을 주제로 에세이 쓰기)-3
 4  2020년 1학기 일본의소설 출석수업대체시험 과제물(나의 1학년을 주제로 에세이 쓰기)-4
 5  2020년 1학기 일본의소설 출석수업대체시험 과제물(나의 1학년을 주제로 에세이 쓰기)-5
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
2020년 1학기 일본의소설 출석수업대체시험 과제물(나의 1학년을 주제로 에세이 쓰기)에 대한 자료입니다.
목차
1. 제1과 <お鍋とお皿とカ&#12540;テン>를 한 문장씩 옮겨 적고, 1) 히라가나로 바꾸어 적기, 2) 한국어로 번역하기.

2. 1의 과제 완료하고 작품 내용을 참고로 <나의 1학년>을 주제로 에세이 쓰기



- 목 차 -

Ⅰ. 제1과 히라가나로 바꾼 문장과 한국어 번역한 문장

Ⅱ. <나의 1학년>을 주제로 한 에세이
1. <나의 1학년> 에세이 일본어 본문
2. <나의 1학년> 에세이 한국어 본문



본문내용
Ⅰ. 제1과 히라가나로 바꾼 문장과 한국어 번역한 문장

これは先生が一年生にして下さったお話です。
1) これはせんせいが一いちねんせいにしてくださったおはなしです。
2) 이것은 선생님께서 1학년에게 해주신 말씀입니다.

あるお家のお台所にお鍋とお皿とカ&#12540;テンが暮らしていました。
1) あるおいえのおだいどころにおなべとおさらとカ&#12540;テンがくらしていました。
2) 어느 집 부엌에 냄비와 접시와 커튼이 살았어요.

ところがお鍋もお皿もカ&#12540;テンも&#27598;日同じお仕事をしているのが、 いやになって、お台所から逃げ出すことにしました。
1) ところがおなべもおさらもカ&#12540;テンもまいにちおなじおしごとをしているのが、 いやになって、おだいどころからにげだすことにしました。
2) 그런데 냄비도 접시와 커튼도 매일 같은 일을 하고 있는 것이 싫어져서 부엌에서 도망치기로 했어요.

お鍋とお皿は先に出口のところへ行きましたが、待っても待ってもカ&#12540; テンが&#26469;ません。
1) おなべとおさらはさきにでぐちのところへいきましたが、まってもまってもカ&#12540; テンがきません。
2) 냄비와 접시는 먼저 출구쪽으로 갔습니다만, 기다려도 기다려도 커튼이 안 와요.

「早く&#26469;ないと二人で行ってしまうわよ。」お鍋とお皿はいらいらして言 いました。
1) 「はやくこないと二人ふたりでおこなってしまうわよ。」おなべとおさらはいらいらしてげんいました。
2) "빨리 오지 않으면 둘이서 가버려." 냄비랑 접시는 짜증나서 말했습니다.





- 중략 -

오늘 본 자료
더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
이 분야 신규자료
해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용,무단 전재·배포는 금지되어 있습니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견 시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.