[아티클 번역] 약리학(항암제)아티클 번역

 1  [아티클 번역] 약리학(항암제)아티클 번역-1
 2  [아티클 번역] 약리학(항암제)아티클 번역-2
 3  [아티클 번역] 약리학(항암제)아티클 번역-3
 4  [아티클 번역] 약리학(항암제)아티클 번역-4
 5  [아티클 번역] 약리학(항암제)아티클 번역-5
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
[아티클 번역] 약리학(항암제)아티클 번역에 대한 자료입니다.
목차
1. 논문 번역본
2. 논의 및 비평
본문내용
♣ 서 론
: 췌장 암종은 단지 1-4%의 전반적 5년 생존 율을 가진 무시무시한 예후를 가지고 있다. 초기 질환이 전형적인 증상과 연관되지 않기 때문에 환자의 단지 10-20%만 진단 시에 치유적 수술을 받을 수 있는 상태이고 [1] 환자의 40%까지가 국소적으로 진행된 질환을 가진다[2]. 방사선과 화학 치료의 병합 적용은 더 이상 치유적 수술을 받을 수 없는 국소적으로 진행된 질환을 가진 환자들에 대해 선택할 수 있는 치료 중 하나다. 특히 무작위 위장 종양 연구 집단 (GITSG) 시험이 병합 식 치료가 단독으로 주어지는 방사선 치료나 화학 치료보다 우수하다는 것을 보여주었다.
참고문헌
* 논문 원본 : chemoradiotherapy with gemcitabine and continuous 5-fu in patients with primary inoperable pancretic cancer


* 참고 문헌
- 논문 원본 참조.
하고 싶은 말
약리학_항암제편입니다.
A+ 받은 레포트입니다.
도움이 많이 되실거라 생각됩니다.