[글로벌미디어론] 한국 일본 대만에서 제작된 꽃보다남자의 사회문화 반영과 수용자의 인식 변화에 관한 연구

 1  [글로벌미디어론] 한국 일본 대만에서 제작된 꽃보다남자의 사회문화 반영과 수용자의 인식 변화에 관한 연구-1
 2  [글로벌미디어론] 한국 일본 대만에서 제작된 꽃보다남자의 사회문화 반영과 수용자의 인식 변화에 관한 연구-2
 3  [글로벌미디어론] 한국 일본 대만에서 제작된 꽃보다남자의 사회문화 반영과 수용자의 인식 변화에 관한 연구-3
 4  [글로벌미디어론] 한국 일본 대만에서 제작된 꽃보다남자의 사회문화 반영과 수용자의 인식 변화에 관한 연구-4
 5  [글로벌미디어론] 한국 일본 대만에서 제작된 꽃보다남자의 사회문화 반영과 수용자의 인식 변화에 관한 연구-5
 6  [글로벌미디어론] 한국 일본 대만에서 제작된 꽃보다남자의 사회문화 반영과 수용자의 인식 변화에 관한 연구-6
 7  [글로벌미디어론] 한국 일본 대만에서 제작된 꽃보다남자의 사회문화 반영과 수용자의 인식 변화에 관한 연구-7
 8  [글로벌미디어론] 한국 일본 대만에서 제작된 꽃보다남자의 사회문화 반영과 수용자의 인식 변화에 관한 연구-8
 9  [글로벌미디어론] 한국 일본 대만에서 제작된 꽃보다남자의 사회문화 반영과 수용자의 인식 변화에 관한 연구-9
 10  [글로벌미디어론] 한국 일본 대만에서 제작된 꽃보다남자의 사회문화 반영과 수용자의 인식 변화에 관한 연구-10
 11  [글로벌미디어론] 한국 일본 대만에서 제작된 꽃보다남자의 사회문화 반영과 수용자의 인식 변화에 관한 연구-11
 12  [글로벌미디어론] 한국 일본 대만에서 제작된 꽃보다남자의 사회문화 반영과 수용자의 인식 변화에 관한 연구-12
 13  [글로벌미디어론] 한국 일본 대만에서 제작된 꽃보다남자의 사회문화 반영과 수용자의 인식 변화에 관한 연구-13
 14  [글로벌미디어론] 한국 일본 대만에서 제작된 꽃보다남자의 사회문화 반영과 수용자의 인식 변화에 관한 연구-14
 15  [글로벌미디어론] 한국 일본 대만에서 제작된 꽃보다남자의 사회문화 반영과 수용자의 인식 변화에 관한 연구-15
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
[글로벌미디어론] 한국 일본 대만에서 제작된 꽃보다남자의 사회문화 반영과 수용자의 인식 변화에 관한 연구에 대한 자료입니다.
목차
목차



Ⅰ. 서론
1. 연구 배경: 우리 조는 어떻게 구성되었는가?
2. 연구 목표: 타국 프로그램이 글로벌 수용자에게 영향을 미칠까?
3. 연구 방법: 우리는 이렇게 연구했다
4. 드라마 소개


Ⅱ. 본론
1. 텍스트 측면
1) 공통점
2) 차이점
2. 콘텍스트 측면: 문화 유입과 관련한 인식
1) 타국 드라마 시청 후 그 국가에 대한 이미지가 변화 하였는가
2) 문화 유입에 대한 불안감이 존재하나?


Ⅲ. 결론
1. 연구 결과 요약
2. 해외 문화상품 받아들이는데의 어려움
3. 앞으로 외국드라마를 볼 것인가?
4. 사람마다 수용과 해석의 방식이 다르다

본문내용
Ⅰ. 서론

1. 연구 배경: 우리 조는 어떻게 구성되었는가?

우리 조는 미국 드라마나 리얼리티 쇼, 일본 드라마나 리얼리티 쇼를 보지 않는 사람으로 구성되었다. 모두 외국 프로그램을 단 한 번도 보지 않은 것은 아니었다. 그러나 다른 조의 구성원에 비해 외국 드라마나 리얼리티 쇼를 꾸준히 본 편도 아니었고 크게 관심을 갖고 있지 않았다. 그래서 미국, 일본의 드라마와 리얼리티 수용자 연구에 참여하는 것은 부적절하다고 판단했고 다른 조와는 다른 제 3의 그룹을 구성했다. 미국과 일본의 드라마, 리얼리티 쇼를 보지 않은 개개인의 구체적인 이유는 아래 연구 방법에서 분석 대상자(우리 조원)에 대한 소개에서 상세히 설명하겠다.
특별히 특정한 국가의 TV 프로그램을 지속적으로 열중하여 보지 않았던 우리 조원들은 논의 끝에 드라마 에 대한 수용자 조사를 하기로 하였다. 우선 드라마가 가지는 특성상 스토리가 있기 때문에 금방 재미를 느낄 수 있을 것이라 생각했다. 같은 스토리가 대만, 일본, 한국이라는 각기 다른 나라에서 제작되었다는 사실이 흥미롭기도 했다.
는 동명의 일본 만화를 원작으로 제작되었다. 한국의 경우, 한국판 가 종영한지 한 달 이상이 지났지만 출연 배우의 인기가 여전하고 각종 CF에서 그들의 모습을 볼 수 있다. 그만큼 드라마의 인기가 컸다는 것을 반증하는 것이라 하겠다. 한국판의 경우 드라마의 개연성이나 논리성 등 작품성으로는 높은 평가를 받지 못했다. 그러나 대만판, 일본판, 한국판 모두 대중적으로는 성공했다는 평가를 받았고 수용자에게 어떤 영향을 미쳤는지 알아볼 가치가 충분하다고 생각했다.


2. 연구 목표: 타국 프로그램이 글로벌 수용자에게 영향을 미칠까?

다음은 한국판 의 홈페이지에 나타난 기획의도이다.
오늘 본 자료
더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용,무단 전재·배포는 금지되어 있습니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견 시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.